《括沁园春》拼音译文赏析

  • kuò
    qìn
    yuán
    chūn
  • [
    sòng
    ]
    lín
    zhèng
  • líng
    xiān
    shēng
    rén
    guāng
    dào
    xiāng
    wàng
    xìng
    yán
    zài
    liù
    lóng
    zài
    chén
    lái
    亿
    zhào
    yáng
    fāng
    gāng
    shì
    xiān
    shēng
    quán
    gāo
    jié
    guī
    jiāng
    weì
    yāng
    dòng
    xīng
    xiàng
    beì
    yáng
    qiú
    ào
    shì
    xuān
    shàng
  • gāo
    zaī
    shì
    hóu
    wáng
    shān
    gāo
    shuǐ
    gēng
    cháng
    gài
    xiān
    shēng
    xīn
    chāo
    yuè
    yòu
    shuí
    guāng
    liáng
    bāo
    huāng
    nuò
    lián
    wán
    yǒu
    gōng
    míng
    jiào
    wàn
    shì
    qīng
    fēng
    gēng
    yáng
    jīn
    xiǎng
    yún
    shān
    jiāng
    shuǐ
    yāng
    yāng
  • bái
    chūn
    yàn
    zhū
    cóng
    táo
    yuán
    tiān
    zhě
    wàn
    zhī
    guāng
    yīn
    zhě
    bǎi
    dài
    zhī
    guò
    ér
    shēng
    ruò
    mèng
    weí
    huān
    rén
    bǐng
    zhú
    yóu
    liáng
    yǒu
    kuàng
    yáng
    chūn
    zhào
    yān
    jǐng
    kuài
    jià
    wén
    zhāng
    huì
    táo
    zhī
    fāng
    yuán
    tiān
    zhī
    shì
    qún
    jùn
    xiù
    jiē
    weí
    huì
    lián
    rén
    yǒng
    cán
    kāng
    yōu
    shǎng
    weì
    gāo
    tán
    zhuàn
    qīng
    kaī
    qióng
    yán
    zuò
    huā
    feī
    shāng
    ér
    zuì
    yuè
    yǒu
    jiā
    zuò
    shēn
    huái
    怀
    shī
    chéng
    jīn
    jiǔ
    shǔ

原文: 子陵先生,故人光武,以道相忘。幸炎符在握,六龙在御,臣来亿兆,阳德方刚。自是先生,独全高节,归去江湖乐未央。动星象,被羊裘傲睨,一世轩裳。
高哉不事侯王。爱此地山高水更长。盖先生心地,超乎日月,又谁如光武,器量包荒。立懦帘顽,有功名教,万世清风更激扬。无古今,想云山郁郁,江水泱泱。
李白春夜宴诸从弟桃李园序:夫天地者,万物之逆旅;光阴者,百代之过客。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃李之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。幽赏未已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。不有佳作,何伸雅怀。如诗不成,罚依金谷酒数。



译文及注释
子陵先生,故人光武,以道相忘。幸炎符在握,六龙在御,臣来亿兆,阳德方刚。自是先生,独全高节,归去江湖乐未央。动星象,被羊裘傲睨,一世轩裳。

子陵先生,指的是李白的朋友子陵。故人光武,指的是李白自称的光武,意为光明武德。以道相忘,指的是两人忘却尘世的纷扰,追求道义之事。幸炎符在握,六龙在御,臣来亿兆,阳德方刚,指的是李白拥有权势和威严,受到亿兆臣民的拥戴,表明他的德行高尚。自是先生,独全高节,归去江湖乐未央,表示子陵先生具有高尚的品德和节操,回归江湖仍然乐不可支。动星象,被羊裘傲睨,一世轩裳,形容子陵先生的威仪和气质非凡。

高哉不事侯王,表示子陵先生不愿意追逐权势和地位。爱此地山高水更长,表达了对自然山水的热爱和向往。盖先生心地,超乎日月,又谁如光武,器量包荒,表示子陵先生的心胸宽广,超越了寻常人的局限,与李白的光武相比,也不逊色。立懦帘顽,有功名教,万世清风更激扬,形容子陵先生坚持不屈的品质和对功名的追求,他的风范将永远激励后人。无古今,想云山郁郁,江水泱泱,表达了对子陵先生的敬仰之情。

李白春夜宴诸从弟桃李园序:夫天地者,万物之逆旅;光阴者,百代之过客。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃李之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。幽赏未已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。不有佳作,何伸雅怀。如诗不成,罚依金谷酒数。

李白在春夜邀请诸多亲友在桃李园举行宴会,他写下了这篇序言。天地是万物的临时居所,光阴是百代人的过客。而人生如梦,快乐又有多少呢?古人常常夜晚拿着烛光游玩,有其乐趣。何况阳春时节邀请我欣赏烟景,大块给我展示才华。在桃李园会聚,序述天伦之乐事。众多亲友才俊,都是我所喜爱的人;而我自己的歌颂,却显得平庸。幽赏还未结束,高谈转为清雅。开设琼筵,坐在花丛中,举起羽觞,醉饮月光。如果没有佳作,怎能表达出雅致的情怀。如果诗歌写不好,就罚我按照金谷酒的数量喝酒。
注释:
子陵先生:指古代文学家杨子陵。
故人光武:指古代皇帝刘秀,即光武帝。
以道相忘:指杨子陵和光武帝都以道德为重,不计较彼此的身份和地位。
炎符在握:指光武帝掌握了皇位。
六龙在御:指光武帝驾驭着六匹龙,象征着他的权力和威严。
臣来亿兆:指杨子陵作为臣子,向光武帝效忠。
阳德方刚:指光武帝的德行高尚而坚定。
独全高节:指杨子陵独自保持着高尚的品德。
归去江湖乐未央:指杨子陵回到江湖中,继续享受乐趣。
动星象:指杨子陵的才华和魅力能够引起天象的变动。
被羊裘傲睨:指杨子陵以羊皮裘袍示人,显示出他的高贵和自豪。
一世轩裳:指杨子陵一生都身着华丽的衣袍。
不事侯王:指杨子陵不追求官位和权势。
爱此地山高水更长:指杨子陵喜爱这里的山高水长,表示他对自然景色的喜爱。
心地超乎日月:指杨子陵的心胸宽广,超越了日月的限制。
光武器量包荒:指光武帝的胸怀宽广,能够容纳万物。
立懦帘顽:指杨子陵坚持不愿迎合权贵,保持自己的独立和坚定。
有功名教:指杨子陵有才华和名声,可以传授给后人。
万世清风更激扬:指杨子陵的才华和品德会影响后世,激发更多人的追求。
无古今:指杨子陵的才华和品德超越了古今。
想云山郁郁,江水泱泱:指杨子陵的才华和品德如云山郁郁和江水泱泱,形容其卓越不凡。
浮生若梦:指人生如梦幻一般短暂。
古人秉烛夜游:指古代文人在夜晚点燃蜡烛,游览名胜古迹。
阳春召我以烟景:指春天的景色吸引着我。
大块假我以文章:指给予我写作的机会。
桃李之芳园:指桃花和李花盛开的花园。
序天伦之乐事:指为了庆祝家庭团聚的喜事。
群季俊秀:指众多的才子才女。
惠连:指相互赞美和称颂。
吾人咏歌,独惭康乐:指我自己的歌颂,感到自愧不如。
幽赏未已,高谈转清:指欣赏景色和高谈阔论的乐趣不断。
开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月:指设宴会在花园中,举杯畅饮,陶醉于月光之下。
不有佳作,何伸雅怀:指如果没有佳作,怎能表达出内心的雅致情怀。
如诗不成,罚依金谷酒数:指如果写的诗不好,就罚自己喝金谷酒。


译文及注释详情»


林正大简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!