原文: 东风无用。吹得愁眉重。有意迎春无意送。门外湿云如梦。
韶光九十慳慳。俊游回首关山。燕子可怜人去,海棠不分春寒。
译文及注释:
东风无用。吹得愁眉重。有意迎春无意送。门外湿云如梦。
东风无用。吹得愁眉重。有意迎春无意送。门外湿云如梦。
韶光九十慳慳。俊游回首关山。燕子可怜人去,海棠不分春寒。
韶光九十慳慳。俊游回首关山。燕子可怜人去,海棠不分春寒。
注释:
东风:指春风,代表春天的到来。
愁眉重:形容愁苦的表情。
迎春:迎接春天的到来。
送:送走冬天。
湿云如梦:形容春天的雨水多,云雾缭绕,如梦如幻。
韶光:美好的时光。
九十:指年龄。
慳慳:形容节俭、吝啬。
俊游:指年轻时的风华之时。
关山:指离别之地。
燕子可怜人去:燕子可怜人离去,表示燕子对人的离别感到惋惜。
海棠不分春寒:海棠花不怕春寒,表示海棠花不畏寒冷,依然绽放。
译文及注释详情»
李从周简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!