《减字木兰花(寄钦州刘叔冶史君)》拼音译文赏析

  • jiǎn
    lán
    huā
    qīn
    zhōu
    liú
    shū
    shǐ
    jūn
  • [
    sòng
    ]
    dài
  • yáng
    chéng
    jiù
    tán
    bǎn
    shēng
    jīng
    chóng
    lái
    bái
    piāo
    piāo
    shàng
    yuè
    tái
  • rén
    chù
    xiàng
    shēn
    shēn
    tōng
    zhú
    suǒ
    wèn
    xùn
    táo
    huā
    fǎng
    访
    liú
    láng
    zài
    jiā

原文: 羊城旧路。檀板一声惊客去。不拟重来。白发飘飘上越台。
故人居处。曲巷深深通竹所。问讯桃花。欲访刘郎不在家。



译文及注释
羊城旧路。檀板一声惊客去。不拟重来。白发飘飘上越台。
故人居处。曲巷深深通竹所。问讯桃花。欲访刘郎不在家。

羊城旧路:古时广州的古老街道。
檀板一声惊客去:檀板指的是古代的车辆,一声指的是车辆行驶时发出的声音,这句话意味着有客人离开了。
不拟重来:不打算再回来。
白发飘飘上越台:白发飘飘指的是年老的样子,上越台指的是登上高台,可能是指作者登上高处回望故乡。
故人居处:故人的住所。
曲巷深深通竹所:弯曲的小巷子通向竹林。
问讯桃花:询问桃花的消息。
欲访刘郎不在家:想要拜访刘郎,但他不在家。
注释:
羊城旧路:指广州市的古老街道。
檀板一声惊客去:檀板是指古代用来敲击告别的乐器,这里表示客人离去。
不拟重来:不打算再来。
白发飘飘上越台:白发飘飘指年老,上越台指登上高台,可能表示诗人的心情沉重。
故人居处:指故人的住所。
曲巷深深通竹所:曲巷指弯曲的小巷,深深通竹所表示小巷通向竹林。
问讯桃花:询问桃花的消息。
欲访刘郎不在家:想要拜访刘郎,但他不在家。


译文及注释详情»


戴复古简介: 戴复古(1167—?),南宋著名江湖派诗人,字式之,出身天台黄岩(今属浙江台州),常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格,部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有浓厚的社会主义情怀和现实意义。