原文: 赤壁矶头,临皋亭下,扁舟两度经过。江山如画,风月奈愁何。三国英雄安在,而今但、一目烟波。风流处,竹楼无恙,相对有东波。
登临,还自笑,狂游四海,一向忘家。算天寒路远,早早归呵。明日片帆东下,沧洲上、千里芦花。真堪爱,买鱼沽酒,到处听吴歌。
译文及注释:
赤壁矶头,临皋亭下,扁舟两度经过。江山如画,风月奈愁何。三国英雄安在,而今只有一眼烟波。风流之处,竹楼无损,相对有东波。
登临,还自笑,狂游四海,一直忘记家。算天寒路远,早早归去。明天片帆东下,沧洲上,千里芦花。真是可爱,买鱼沽酒,到处听吴歌。
注释:
赤壁矶头:指赤壁之战的战场,矶头指岸边的突出地形。
临皋亭下:指临皋亭的下方,临皋亭是赤壁之战时曹操的指挥所。
扁舟两度经过:指作者乘坐小船两次经过赤壁战场。
江山如画:形容江山美景如画。
风月奈愁何:形容风景如画,美景如诗,怎能有愁烦之情。
三国英雄安在:指赤壁之战中的三国英雄如刘备、孙权、曹操等现在何处。
而今但、一目烟波:指现在只能看到一片烟波迷离的景象。
风流处:指风景秀丽之处。
竹楼无恙:指竹楼未受损害。
相对有东波:指作者与东波相对而坐。
登临:指登上高处眺望。
还自笑:自嘲地笑。
狂游四海:形容作者疯狂地四处游历。
一向忘家:一直忘记家乡。
算天寒路远:认为天气寒冷,路途遥远。
早早归呵:早早地回家。
明日片帆东下:明天乘船向东航行。
沧洲上、千里芦花:指在沧洲上看到千里的芦花。
真堪爱:真是令人喜爱。
买鱼沽酒:买鱼来喝酒。
到处听吴歌:到处听吴地的歌声。
译文及注释详情»
戴复古简介: 戴复古(1167—?),南宋著名江湖派诗人,字式之,出身天台黄岩(今属浙江台州),常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格,部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有浓厚的社会主义情怀和现实意义。