原文: 板约红牙。歌翻白雪,杯泛流霞。苏小情多,潘郎年少,欢计生涯。
轩窗临水人家。更门掩、青春杏花。百万呼卢,十千沽酒,不负韵华。
译文及注释:
板约红牙。歌翻白雪,杯泛流霞。苏小情多,潘郎年少,欢计生涯。
轩窗临水人家。更门掩、青春杏花。百万呼卢,十千沽酒,不负韵华。
板约红牙:指红色的嘴唇。
歌翻白雪:歌声如同翻滚的白雪。
杯泛流霞:杯中的酒泛起流动的霞光。
苏小情多:苏小情感情丰富。
潘郎年少:潘郎年轻。
欢计生涯:快乐地度过一生。
轩窗临水人家:窗户面对着水边的人家。
更门掩、青春杏花:晚上门户关闭,春天杏花盛开。
百万呼卢:形容人们热烈欢呼。
十千沽酒:形容人们大量购买酒。
不负韵华:不辜负诗词的华丽表达。
注释:
板约红牙:指红色的嘴唇,形容嘴唇红润。
歌翻白雪:形容歌声清亮悦耳,如同白雪飞扬。
杯泛流霞:杯中的酒泛起红霞,形容酒色美丽。
苏小情多:指苏小妹的情感丰富多变。
潘郎年少:指潘安的年轻。
欢计生涯:指他们快乐地度过了一段时光。
轩窗临水人家:指房屋的窗户靠近水边。
更门掩:指晚上关闭门户。
青春杏花:指年轻人如杏花般娇艳。
百万呼卢:形容人们纷纷呼唤,热闹非凡。
十千沽酒:形容人们纷纷购买酒水。
不负韵华:指人们的欢乐和热闹不辜负这美好的时光。
译文及注释详情»
吴礼之简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!