《江神子(洪守出歌姬就席口占)》拼音译文赏析

  • jiāng
    shén
    hóng
    shǒu
    chū
    jiù
    kǒu
    zhàn
  • [
    sòng
    ]
    míng
  • huá
    táng
    shēn
    chù
    chū
    pīng
    tíng
    shēng
    qīng
    xiào
    shēng
    qīng
    yàn
    yīng
    chūn
    qíng
    qià
    luò
    yáng
    huā
    zhèng
    jiàn
    huā
    hǎo
    zhī
    míng
  • jīn
    ōu
    shèng
    jiǔ
    xiān
    qíng
    mǎn
    yíng
    yíng
    quàn
    shēn
    shēn
    zhǔ
    rén
    jiào
    shí
    fēn
    zhēn
    zhī
    jiǔ
    lán
    hòu
    rén
    jiàn
    shān
    qīng

原文: 华堂深处出娉婷。语声轻。笑声清。燕语莺啼,一付春情。恰似洛阳花正发,见花好,不知名。
金瓯盛酒玉纤擎。满盈盈。劝深深。不怕主人,教你十分斟。只怕酒阑歌罢后,人不见,暮山青。



译文及注释
华堂深处走出一位美丽的女子。她的语声轻柔,笑声清脆。燕子在叽叽喳喳地叫着,黄鹂在啁啾地歌唱,宛如一幅春天的景象。就像洛阳的花朵正在盛开,看起来很美,却不知道它的名字。

金酒盛在金色的酒杯中,玉手轻轻地举起。杯中的酒满满地,劝你喝得更深。不用担心主人,我会教你如何斟酒。只是担心酒喝完了,歌声停止后,人们不再相见,夜色笼罩着青山。
注释:
华堂深处出娉婷:华堂指华丽的宫殿,娉婷指美丽的女子。意思是美丽的女子从华丽的宫殿中走出来。

语声轻:说话声音轻柔。

笑声清:笑声清脆悦耳。

燕语莺啼,一付春情:燕子在叽叽喳喳地叫,黄鹂在啁啾地鸣叫,展现出一派春天的景象。

恰似洛阳花正发,见花好,不知名:洛阳花开放时非常美丽,但是不知道具体是什么花。

金瓯盛酒玉纤擎:用金瓯盛满酒,用玉杯轻轻举起。

满盈盈:酒杯装满了。

劝深深:劝人喝酒喝得更深。

不怕主人,教你十分斟:不怕主人责备,教你斟满十分的酒。

只怕酒阑歌罢后,人不见,暮山青:只怕酒喝完了,歌唱完了,人却不见了,夕阳下的山峦变得苍翠。


译文及注释详情»


佚名简介