《浣溪沙》拼音译文赏析

  • huàn
    shā
  • [
    sòng
    ]
    jǐng
  • fēng
    meì
    liáng
    jiāng
    fēng
    yuán
    liǔ
    bàn
    qīng
    huáng
    chē
    feī
    dài
    tiān
    xiāng
    shì
    shì
    chǎng
    zhēn
    mèng
    huàn
    qíng
    báo
    qiū
    guāng
    zhú
    zhōu
    yǒu
    jiǔ
    cháng
    yáng

原文: 风入枯藜衣袂凉。江枫园柳半青黄。洗车飞雨带天香。世事一场真大梦,宦情都薄似秋光。竹洲有酒可徜徉。



译文及注释
风吹入枯藜,衣袂感到凉爽。江边的枫树园中,柳树半黄半青。洗车时飞来的雨水,带着天香的气息。世间的一切都如同一场真实的大梦,人世间的情感都如同秋天的光景一样淡薄。在竹洲上有美酒可以尽情畅饮。
注释:
风入枯藜衣袂凉:风吹进枯藜,衣袂感到凉爽。这句表达了秋天的凉意。

江枫园柳半青黄:江边的枫树和园中的柳树已经有一半变成了青黄色。这句描绘了秋天的景色。

洗车飞雨带天香:洗车时下起了飞雨,带来了天然的香气。这句表达了秋雨的清新和芬芳。

世事一场真大梦:人生的一切都只是一场真实的大梦。这句表达了对人生的思考和感慨。

宦情都薄似秋光:宦情指官场上的情感,都像秋天的光景一样淡薄。这句表达了对官场的冷嘲热讽。

竹洲有酒可徜徉:竹洲上有酒可以畅饮。这句表达了对自由自在的生活的向往。


译文及注释详情»


吴儆简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!