《汉宫春(郑贺守席上怀旧)》拼音译文赏析

  • hàn
    gōng
    chūn
    zhèng
    shǒu
    shàng
    huái
    怀
    jiù
  • [
    sòng
    ]
    liú
    zhèn
  • ruǎn
    fēng
    róu
    wàng
    nuǎn
    jiāng
    lián
    dǎo
    qíng
    绿
    píng
    chuān
    xún
    fāng
    shí
    ruǐ
    shèng
    bàn
    shàng
    xiān
    yán
    cōng
    guī
    qīng
    mén
    céng
    duò
    yín
    biān
    rén
    hòu
    tíng
    huā
    nòng
    yǐng
    lián
    xiāng
    yuè
    juān
    juān
  • zhuī
    niàn
    jiù
    yóu
    zài
    tàn
    jiā
    jǐn
    huá
    nián
    shān
    lái
    jìn
    lěng
    shuí
    huàn
    chén
    yān
    píng
    weí
    bàn
    yǎn
    nài
    mèng
    yún
    dào
    chóu
    biān
    chūn
    lǎo
    xiāng
    xián
    qíng
    fēn
    jiān

原文: 日软风柔,望暖江连岛,晴绿平川。寻芳拾蕊,胜伴陌上鲜妍。玉骢归路,记青门、曾堕吟鞭。人去后,庭花弄影,一帘香月娟娟。
追念旧游何在,叹佳期虚度,锦瑟华年。博山夜来烬冷,谁换沉烟。屏帏半掩,奈梦云、不到愁边。春易老,相思无据,闲情分付鱼笺。



译文及注释
日光柔软,微风温和,眺望着温暖的江水连绵着岛屿,晴朗的绿色平原。寻找芬芳,采摘花蕊,与美丽的伴侣一同在路边欣赏鲜艳的景色。玉骢归来的路上,记得曾经在青门失落的吟鞭。人离开之后,庭院的花朵摇曳着影子,一幅帘子中飘荡着香气的明亮月光。

追念着过去的游玩,不知何处,叹息美好的时光虚度,华年如锦瑟。博山的夜晚来临,余烬冷却,谁来交换沉重的烟雾。屏帏半掩,梦中的云雾无法到达忧愁的边缘。春天易逝,相思无法找到依据,闲情寄托在鱼笺上。
注释:
日:指太阳
软风柔:形容风很轻柔
望:看
暖江连岛:暖暖的江水连绵不断的岛屿
晴绿平川:晴朗的天空下,绿色的平原
寻芳拾蕊:寻找芳香的花朵,采摘花蕊
胜伴陌上鲜妍:美丽的伴侣在路边的花丛中
玉骢归路:美丽的马匹回到了家
记青门、曾堕吟鞭:记得曾经在青门失去了吟诗的鞭子
人去后:人离开之后
庭花弄影:庭院里的花朵在月光下摇曳
一帘香月娟娟:一幅美丽的月光景象
追念旧游何在:怀念过去的游玩在哪里
叹佳期虚度:感叹美好的时光虚度
锦瑟华年:形容美好的年华
博山夜来烬冷:博山的夜晚来临,烟尘冷落
谁换沉烟:谁能改变这冷落的景象
屏帏半掩:屏风半掩
奈梦云、不到愁边:无法到达忧愁的边缘
春易老:春天容易过去
相思无据:思念没有依据
闲情分付鱼笺:闲情寄托在鱼笺上


译文及注释详情»


刘镇简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!