《柳梢青·七夕》拼音译文赏析

  • liǔ
    shāo
    qīng
    ·
  • [
    sòng
    ]
    liú
    zhèn
  • gān
    què
    shōu
    shēng
    shī
    湿
    yíng
    yǐng
    tíng
    yuàn
    shēn
    xiāng
    yuè
    yīn
    shū
    yún
    yuē
    cuì
    rén
    zài
    huí
    láng
  • xūn
    xūn
    宿
    jiǔ
    cán
    zhuāng
    dài
    wēn
    róu
    zuì
    xiāng
    què
    shān
    zàng
    jiāo
    qiān
    suǒ
    xiào
    jīn
    chà
    liáng

原文: 干鹊收声,湿萤度影,庭院深香。步月移阴,梳云约翠,人在回廊。
醺醺宿酒残妆。待付与、温柔醉乡。却扇藏娇,牵衣索笑,今夜差凉。



译文及注释
干鹊停止啼叫,湿萤在影中飞舞,庭院里弥漫着浓郁的花香。月亮的阴影在移动,云朵像梳子一样拢着,人在回廊中。醉醺醺的宿醉残留着妆容。等待被付与的,是温柔的醉意。却要藏起娇羞,牵着衣角嬉笑,今夜有些凉意。
注释:
干鹊:指干燥的鹊鸟,表示秋天的到来。
收声:停止鸣叫。
湿萤:指湿润的萤火虫,表示夏天未尽。
度影:指萤火虫在夜空中飞舞,留下的光影。
庭院深香:指庭院中花草的香气。
步月移阴:指月亮的位置在不断变化,阴影也在不断移动。
梳云约翠:指云彩像梳子一样梳理,约束着青翠的山林。
人在回廊:指诗人自己在回廊中。
醺醺:微醉的样子。
宿酒残妆:指喝酒后留下的残留物,比喻微醉的状态。
待付与:等待交付。
温柔醉乡:指温柔的醉意。
却扇藏娇:指女子扇动扇子,掩饰自己的羞涩。
牵衣索笑:指女子牵住男子的衣角,引起笑声。
今夜差凉:指夜晚已经凉爽。


译文及注释详情»


题解
这篇文章是一篇题解,主要表现对于作者刘镇的“七夕”词的欣赏与评价。 文章首先指出了许多以“七夕”为主题的词作充斥着悲剧爱情俗套,形式陈旧。然而,作者刘镇的这首“七夕”词却非常独特。该词通过一个洞房燕尔、新人戏闹的喜剧故事,来装点“七夕”良辰,展现了一种全新的表达方式。 这篇文章给人以启示,即在词作中,不必拘泥于传统的形式和套路。可以在同一个主题下采用不同的表现手法,通过更具创意的方式去表达出自己的思想和情感。 总之,文章充分肯定了刘镇此篇“七夕”词的独具匠心,为我们打开了一扇寻求创新和表现多元化的门户。 题解详情»


鉴赏
这首词以七夕为背景,以牛郎织女的故事为引子,通过对夜景和新婚夫妇的描绘,展现了一个喜庆和温馨的场景。 开篇“干鹊收声,湿萤度影,庭院秋香”描绘了七夕夜景,通过对喜鹊和萤火虫的描述,让读者感受到久别重逢的甜蜜情感。通过对牛郎织女的故事的点缀,更加凸显出节日的喜庆氛围。 下文则进一步描绘了新妇和新郎的情态举动。新妇高梳云髻、横插翠簪,在回廊上凝望着天上的双星,表现出美丽动人的仪态和渴望美好生活的心灵。而新郎则带着昨晚的醉意,等待着新妇的归来,准备和她共度良宵,进入那令人心醉的温柔之乡。 整篇文章通过对夜景、花香和新婚夫妇的细腻描绘,打造出一个喜庆和温馨的场景。同时也通过引子点缀牛郎织女的故事,更加丰富了词曲的内涵。此篇文章如一幅艺术画作,妙笔生花,让读者感受到节日氛围和美好情感的交融,展现了作者高超的艺术表现力。 鉴赏详情»


刘镇简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!