《玉蝴蝶》拼音译文赏析

  • dié
  • [
    sòng
    ]
    nài
  • wàng
    chù
    shuǐ
    hán
    yún
    rào
    lán
    qiān
    tán
    dàng
    qíng
    huī
    mèng
    yàn
    mén
    lán
    dòng
    lián
    weí
    yīn
    chóng
    huā
    míng
    cǎi
    fèng
    shān
    xiǎo
    xiāng
    nuǎn
    jīn
    lòu
    shēng
    chí
    dòng
    tiān
    qiū
    xiǎo
    fēng
    lòu
    feī
    feī
  • jiā
    shí
    zhé
    xiān
    gāo
    yàn
    huá
    fēn
    yàn
    liè
    wén
    shù
    lín
    fēng
    rán
    lǎo
    yuè
    zhōng
    zhī
    jiǔ
    cháng
    kuān
    xiōng
    róng
    yún
    mèng
    yuán
    zhuàng
    yǒng
    zhù
    qiě
    zhuī
    suí
    zhù
    kàn
    feī
    zhào
    wěn
    shā

原文: 望处水寒云绕,倚栏千里,澹荡晴晖。梦燕门阑,和气喜动帘帏。舞因重、花明彩凤,歌扇小、香暖金猊。漏声迟。洞天秋晓,风露霏霏。
嘉时。谪仙高宴,华分玉蜡,艳列文姬。玉树临风,自然老月中枝。酒肠宽、胸容云梦,词源壮、笔勇助溪。且追随。伫看飞诏,稳步沙堤。



译文及注释
望处水寒云绕,倚栏千里,澹荡晴晖。
望着水面寒冷,云雾缭绕,倚在栏杆上眺望千里,宁静的晴天。
梦燕门阑,和气喜动帘帏。
梦中的燕子停在门前,和着和气的声音喜悦地动起帘帏。
舞因重、花明彩凤,歌扇小、香暖金猊。漏声迟。
舞蹈因为重重叠叠,花朵明亮如彩凤一般,歌声轻柔如小扇子,香气暖暖如金猊。漏声慢慢地响起。
洞天秋晓,风露霏霏。
洞天里的秋天早晨,风和露水弥漫着。
嘉时。谪仙高宴,华分玉蜡,艳列文姬。
美好的时光。仙人被贬谪之时,举行盛大的宴会,华丽的分发玉蜡,美丽的列出文姬。
玉树临风,自然老月中枝。
玉树临风,自然而然地老去,像月亮中的枝条。
酒肠宽、胸容云梦,词源壮、笔勇助溪。且追随。
酒肠宽阔,胸怀容纳着云梦,词源雄壮,笔勇助溪流。且随着它们一起前进。
伫看飞诏,稳步沙堤。
静静地看着飞来的诏书,稳步行走在沙堤上。
注释:
望处水寒云绕:望着水面清冷,云雾缭绕。
倚栏千里:倚在栏杆上,眺望千里。
澹荡晴晖:宁静而开阔的晴朗天气。
梦燕门阑:梦中的燕子停在门槛上。
和气喜动帘帏:和风吹动帘幕,气氛愉悦。
舞因重、花明彩凤:舞蹈因为重重叠叠的花朵而明亮如凤凰。
歌扇小、香暖金猊:歌声轻柔如扇子,香气暖烘烘如金猊。
漏声迟:时间过得很慢。
洞天秋晓:洞天福地的秋天早晨。
风露霏霏:微风中有露水飘洒。
嘉时:美好的时光。
谪仙高宴:被贬谪的仙人在高处举行盛宴。
华分玉蜡:华丽的分发玉蜡。
艳列文姬:美丽的文姬们排列着。
玉树临风:像玉树一样俊美。
自然老月中枝:自然地长在月亮中间的枝条上。
酒肠宽、胸容云梦:酒肠宽大,胸怀容纳着云梦。
词源壮、笔勇助溪:词语的来源丰富,笔力勇猛,帮助溪流。
且追随:暂时跟随。
伫看飞诏:静静地观看飞来的诏书。
稳步沙堤:稳定地踏着沙堤前行。


译文及注释详情»


李鼐简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!