《一井金》拼音译文赏析

  • jǐng
    jīn
  • [
    sòng
    ]
    nài
  • beī
    weí
    shòu
    寿
    xiào
    pěng
    chù
    zhuàn
    xiān
    shǒu
    chaī
    tóu
    kuàng
    yǒu
    ruì
    cǎo
    meí
    xié
    lǎo
    yìng
    nán
    jiào
    yuān
    luán
    zhèn
    feī
    weí
    yuàn
    bǎi
    èr
    shí
    suì
    yǒng
    tóng
    huān
    shuǐ

原文: 一杯为寿。笑捧处、自传纤手钗头。况有瑞草,齐眉偕老,应难比较。鸳鸾镇日于飞,惟愿一百二十岁,永同欢,如鱼似水。



译文及注释
一杯酒祝寿。笑容满面之时,自然展示纤细的手指和华丽的发饰。更有幸运的草木相伴,共同迎接白发苍苍的晚年,难以比拟。鸳鸯鸟整日飞翔,愿我们能够一同享受120岁的长寿,永远快乐,如鱼儿在水中般亲密无间。
注释:
一杯为寿:喝一杯酒来庆祝寿辰。

笑捧处:笑容满面之时。

自传纤手钗头:自己拿起纤细的手捧着饰有钗头的物品。

况有瑞草:更何况还有吉祥的草木。

齐眉偕老:夫妻共同变老,相互扶持。

应难比较:难以与其他事物相比。

鸳鸾镇日于飞:形容鸳鸯鸟整日飞翔。

惟愿一百二十岁:希望能够活到120岁。

永同欢:永远一起快乐。

如鱼似水:形容关系密切,如鱼儿和水一样。


译文及注释详情»


李鼐简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!