《洞仙歌》拼音译文赏析

  • dòng
    xiān
  • [
    sòng
    ]
    nài
  • hán
    weì
    zhǎn
    lián
    xīn
    lái
    yàn
    yáng
    liǔ
    shāo
    tóu
    nèn
    huáng
    rǎn
    xiǎo
    shān
    liáo
    rào
    bié
    shì
    fēng
    yān
    chūn
    tán
    tán
    shuí
    dào
    péng
    lái
    yuǎn
  • bīng
    姿
    rén
    lǎo
    cháng
    bàn
    chūn
    xián
    huán
    shēng
    zhōng
    fāng
    yàn
    bǎo
    píng
    kaī
    yān
    niǎo
    niǎo
    jīn
    chuī
    xiāng
    huān
    xiào
    chù
    zhú
    yǐng
    huā
    guāng
    gòng
    nuǎn
  • biàn
    便
    yáo
    shāng
    zuì
    zhàn
    suì
    suì
    dōng
    fēng
    shān

原文: 余寒未展,帘幕新来燕。杨柳梢头嫩黄染。小溪山缭绕,别是风烟,春澹澹,谁道蓬莱路远。
冰姿人不老,长伴春闲,环珮声中度芳宴。宝屏开,烟袅袅,金鸭吹香,欢笑处,烛影花光共暖。
便莫惜瑶觞醉如泥,占岁岁东风,舞衣歌扇。



译文及注释
余寒未展,帘幕新来燕。
我身上的寒意还未散去,窗帘上又来了一群燕子。
杨柳梢头嫩黄染。
杨柳的枝头嫩黄色染满了。
小溪山缭绕,别是风烟,春澹澹,谁道蓬莱路远。
小溪绕过山岗,风烟缭绕,春天温柔而宁静,谁说蓬莱之路遥远。

冰姿人不老,长伴春闲,环珮声中度芳宴。
冰雕的人不会老去,长久陪伴在春天的闲适中,环珮的声音中度过芳香的宴会。
宝屏开,烟袅袅,金鸭吹香,欢笑处,烛影花光共暖。
宝屏展开,烟雾缭绕,金鸭吹着香气,欢笑声中,烛光和花影一起温暖。

便莫惜瑶觞醉如泥,占岁岁东风,舞衣歌扇。
就让我们不吝惜美酒,醉得像泥一样,占据岁岁的东风,穿着华丽的舞衣,手持歌扇。
注释:
余寒未展:指寒冬未完全消退,还有一些寒意残留。
帘幕新来燕:指春天来临,燕子回归,帘幕上出现新的燕子巢穴。
杨柳梢头嫩黄染:指春天杨柳的嫩黄色染满了柳树的梢头。
小溪山缭绕:指小溪在山间蜿蜒流动。
别是风烟:指山间的风景和烟雾,与众不同。
春澹澹:形容春天的景色清淡而宁静。
谁道蓬莱路远:表达对远方仙境蓬莱的向往,暗示人生的路途漫长。
冰姿人不老:形容人的容貌美丽如冰,不会老去。
长伴春闲:长久地陪伴在春天的闲适时光中。
环珮声中度芳宴:指在环珮声中度过芬芳的宴会。
宝屏开:指打开宝屏,展示其中的美景。
烟袅袅:形容烟雾缭绕。
金鸭吹香:指用金鸭吹出香气。
欢笑处,烛影花光共暖:指在欢笑的场合,烛光和花影一起温暖人心。
便莫惜瑶觞醉如泥:劝人不要吝啬,尽情享受美酒的快乐。
占岁岁东风,舞衣歌扇:表示占据了每年春天的东风,穿着华丽的舞衣,手持歌扇翩翩起舞。


译文及注释详情»


李鼐简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!