原文: 眉黛低颦,一声春满流苏帐。却从檀响。渐到梅花上。
归卧孤舟,梅影舟前飏。劳心想。岸横千嶂。霜月铺寒浪。
译文及注释:
眉黛低颦,一声春满流苏帐。
眉毛低垂,额头紧皱,一声春天充满了帷幕。
却从檀响,渐到梅花上。
却从檀木的声音开始,渐渐传到梅花上。
归卧孤舟,梅影舟前飏。
回归孤独的船上,梅花的影子在船前飘荡。
劳心想,岸横千嶂。霜月铺寒浪。
劳心思考,岸边横着千山万壑。寒冷的月光铺满寒冷的波浪。
注释:
眉黛低颦:眉毛低垂,眉间紧皱,形容女子愁思忧虑的样子。
一声春满流苏帐:形容春天的声音充满了整个帐篷,流苏帐指帐篷上的装饰。
却从檀响:檀木发出声音,指的是檀香木制成的乐器发出的声音。
渐到梅花上:声音逐渐传到梅花上,指的是梅花上的声音越来越清晰。
归卧孤舟:回到孤独的船上休息。
梅影舟前飏:梅花的影子在船前飘动。
劳心想:心思劳累,思虑繁多。
岸横千嶂:岸边横着千山万壑,形容山势险峻。
霜月铺寒浪:寒冷的月光映照在波浪上,形容寒冷的景象。
译文及注释详情»
冯时行简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!