原文: 双绿。淡匀拂。两脸春融光透玉。起来却怕东风触。本是一团香玉。飞鸾台上看未足。贮向阿娇金屋。
译文及注释:
双绿。淡匀拂。两脸春融光透玉。
起来却怕东风触。本是一团香玉。
飞鸾台上看未足。贮向阿娇金屋。
双绿:指两片翠绿的叶子。
淡匀拂:轻轻地拂扫。
两脸春融光透玉:两片叶子上春天融化的光芒透过玉石般的质地。
起来却怕东风触:叶子虽然美丽,但一旦被东风吹动,就会受到伤害。
本是一团香玉:本来是一团香气四溢的玉石。
飞鸾台上看未足:站在飞鸾台上看,还觉得不够美。
贮向阿娇金屋:将它们保存在阿娇的金屋中。
注释:
双绿:指两片绿叶,可能是指春天的新绿。
淡匀拂:轻轻地拂扫。
两脸春融光透玉:形容花朵的两片花瓣透出春天的光芒,像玉一样晶莹剔透。
起来却怕东风触:花朵虽然美丽,但却害怕东风吹来,怕受到伤害。
本是一团香玉:原本是一团香气四溢的美玉。
飞鸾台上看未足:指在飞鸾台上观赏花朵,觉得欣赏不够。
贮向阿娇金屋:将花朵保存在阿娇的金屋中,表示珍藏之意。
译文及注释详情»
李邴简介: 李邴,字汉老,号龙龛居士,生于宋神宗元丰八年(1085年),卒于高宗绍兴十六年(1146年),享年62岁。他来自济州任城(今山东济宁)。在崇宁五年(1106年)时,他通过了进士考试。后来逐步升迁至翰林学士等职务。高宗即位后,李邴成为了兵部侍郎,兼直学士院。苗傅、刘正彦叛乱时,李邴以顺逆祸福之理劝止,并密告殿帅王元,建议对叛军进行禁旅击贼的行动。 李邴曾经担任资政殿学士,负责战阵、守备、措画和绥怀等多项工作,一直工作到晚年。他在泉州度过了最后17年的生活,在那里逝世。谥号为文敏,李邴著有草堂集一百卷,存世的词作品有8首。