原文: □□□□□浮家。篷底光阴鬓未华。停短棹,舣平沙。流来恐是杏坛花。
译文及注释:
春水满家漂浮处。篷底时光已不华。停下短棹,船停在平沙上。水流而来,恐怕是杏坛花。
注释:
对古诗内重点文字的注释:
□□□□□浮家:指船屋,即船上的住所。
篷底光阴鬓未华:篷底指船篷下面,光阴指时间,鬓未华指头发还没有变白。整句意为时间匆匆流逝,作者的头发还没有变白。
停短棹:停下短棹,即停下划船。
舣平沙:舣指停泊,平沙指平静的沙滩。整句意为停在平静的沙滩上。
流来恐是杏坛花:流来指水流过来,杏坛花指杏花盛开的地方。整句意为水流过来可能是从杏花盛开的地方流下来的。
译文及注释详情»
张炎简介: 张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁,祖籍陕西凤翔,六世祖张俊为宋朝著名将领,父张枢是“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。他的著作有《山中白云词》,存词302首,另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。