《临江仙》拼音译文赏析

  • lín
    jiāng
    xiān
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    yán
  • zhōng
    guò
    zòng
    guān
    zhě
    chū
    mén
    xiào
  • jiǎn
    jiǎn
    chūn
    bīng
    chū
    wàn
    chūn
    dài
    chū
    fāng
    cóng
    shuí
    fēn
    ruò
    shuǐ
    chén
    hóng
    huí
    jīn
    luó
    yuē
    lüè
    líng
    lóng
  • zuó
    dòng
    tíng
    yún
    piàn
    lǎng
    yín
    feī
    guò
    tiān
    fēng
    jiāng
    yáo
    cǎo
    sàn
    kōng
    líng
    gēn
    chù
    zhī
    zài
    shān
    zhōng

原文: 雾中,不过戏纵笔墨,观者出门一笑可也
翦翦春冰出万壑,和春带出芳丛。谁分弱水洗尘红。低回金叵罗,约略玉玲珑。
昨夜洞庭云一片,朗吟飞过天风。戏将瑶草散虚空。灵根何处觅,只在此山中。



译文及注释
在雾中,只是嬉戏纵笔墨,观者出门一笑也可。
翦翦春冰从万壑中出来,和春一起带出芳丛。谁能分辨弱水洗尘红。低回的金叵罗,约略的玉玲珑。
昨夜洞庭湖上的云一片,朗吟飞过天风。嬉戏将瑶草散于虚空。灵根在何处寻觅,只在此山中。
注释:
雾中:指在雾气弥漫的环境中。
戏纵笔墨:指以戏谑的态度来运用笔墨。
观者出门一笑可也:指观赏者看到这幅画作后会忍不住笑出声来。

翦翦春冰:形容春天的冰雪纷飞。
出万壑:从千万山壑中冒出来。
和春带出芳丛:伴随着春天一起带出了花丛。
谁分弱水洗尘红:谁能分辨出弱水洗净了尘埃,使红色更加鲜艳。
低回金叵罗:形容水流低回的声音。
约略玉玲珑:大致上像玉制的玲珑器物。

昨夜洞庭云一片:指昨晚洞庭湖上云雾弥漫。
朗吟飞过天风:指诗人高声吟唱,声音飘逸如风。
戏将瑶草散虚空:以戏谑的态度将瑶草散播到虚空中。
灵根何处觅,只在此山中:指寻找灵根的人只需在这座山中寻找。


译文及注释详情»


张炎简介: 张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁,祖籍陕西凤翔,六世祖张俊为宋朝著名将领,父张枢是“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。他的著作有《山中白云词》,存词302首,另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。