原文: 向人圆月转分明。箫鼓又逢迎。风吹不老蛾儿闹,绕玉梅、犹恋香心。报道依然放夜,何妨款曲行春。
锦灯重见丽繁星。水影动梨云。今朝准拟花朝醉,奈今宵、别是光阴。帘底听人笑语,莫教迟了□青。
译文及注释:
向人圆月转分明。箫鼓又逢迎。风吹不老蛾儿闹,绕玉梅、犹恋香心。报道依然放夜,何妨款曲行春。
锦灯重见丽繁星。水影动梨云。今朝准拟花朝醉,奈今宵、别是光阴。帘底听人笑语,莫教迟了□青。
汉字译文:
向人圆月转分明。箫鼓又逢迎。风吹不老蛾儿闹,绕玉梅、犹恋香心。报道依然放夜,何妨款曲行春。
锦灯重见丽繁星。水影动梨云。今朝准拟花朝醉,奈今宵、别是光阴。帘底听人笑语,莫教迟了□青。
译文:
月亮圆圆地转向人们,明亮而清晰。箫鼓声再次迎接。风吹不散老蛾子的喧闹,绕着玉梅花,仍然迷恋着芬芳的心。报道仍然在夜间播放,何妨悠闲地演奏春天的曲子。
锦灯重现美丽的繁星。水中的倒影动起来,像梨花云一样。今天早晨准备沉醉于花朝的美景,可惜今晚,光阴已经不同了。在帘子下听着人们的笑语,不要让时光迟延。
注释:
向人圆月转分明:月亮转过来照亮了人们。
箫鼓又逢迎:箫和鼓声再次相遇。
风吹不老蛾儿闹:风吹动着不老的蛾子,它们在嬉闹。
绕玉梅、犹恋香心:蛾子围绕着玉梅花,仍然喜欢它的芬芳。
报道依然放夜:报时的钟声依然在夜晚敲响。
何妨款曲行春:没有关系,继续演奏欢快的曲子迎接春天。
锦灯重见丽繁星:华丽的灯笼再次看到繁星。
水影动梨云:水中的倒影动起来,像云彩一样。
今朝准拟花朝醉:今天早上准备享受花朝的醉意。
奈今宵、别是光阴:可是今晚,时间已经不同了。
帘底听人笑语:在帘子后面听到人们的笑声。
莫教迟了□青:不要让青春迟到。
译文及注释详情»
张炎简介: 张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁,祖籍陕西凤翔,六世祖张俊为宋朝著名将领,父张枢是“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。他的著作有《山中白云词》,存词302首,另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。