《南楼令(送韩竹闲归杭,并写未归之意)》拼音译文赏析

  • nán
    lóu
    lìng
    sòng
    hán
    zhú
    xián
    guī
    háng
    bìng
    xiě
    weì
    guī
    zhī
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    yán
  • jiàn
    yòu
    tiān
    rén
    shēng
    tàn
    juē
    xiǎng
    nán
    wàng
    jiāng
    shàng
    pa
    shī
    jiǔ
    piáo
    fēng
    wài
    wèn
    shì
    shuí
    jiā
  • lián
    bìn
    xiān
    huá
    chóu
    guī
    shē
    xiàng
    西
    chóng
    yǐn
    yān
    xiá
    shuō
    shān
    tóng
    xiū
    fàng
    zuì
    líng
    luò
    shì
    meí
    huā

原文: 一见又天涯。人生可叹嗟。想难忘、江上琵琶。诗酒一瓢风雨外,都莫问,是谁家。
怜我鬓先华。何愁归路赊。向西湖、重隐烟霞。说与山童休放鹤,最零落,是梅花。



译文及注释
一见又天涯。
人生可叹嗟。
想难忘、江上琵琶。
诗酒一瓢风雨外,
都莫问,是谁家。

怜我鬓先华。
何愁归路赊。
向西湖、重隐烟霞。
说与山童休放鹤,
最零落,是梅花。

汉字译文:
一次又到了天涯。
人生可悲叹。
想起难以忘怀的,是江上的琵琶。
诗酒一瓢在风雨之外,
大家都不要问,是谁的家。

怜悯我的鬓发先变白。
何必担心回家的路上没有钱。
向西湖,重重隐匿在烟霞之中。
告诉山童,别再放鹤了,
最凄凉的是梅花。
注释:
一见又天涯:一次相见又像天涯远离,表示相见的机会很少。
人生可叹嗟:对人生感到悲叹。
想难忘、江上琵琶:对江上演奏的琵琶音乐难以忘怀。
诗酒一瓢风雨外:在风雨中喝一瓢诗酒,表示不顾外界的困难和艰辛。
都莫问,是谁家:不要问是哪个家庭的人,表示不重要。
怜我鬓先华:可怜我的发髻已经先变白了,表示岁月的流逝。
何愁归路赊:为什么担心回家的路上没有钱,表示不必担心。
向西湖、重隐烟霞:朝着西湖,重重地隐藏在烟雾中,表示追求宁静和隐逸。
说与山童休放鹤:告诉山童不要再放鹤,表示不再追求超凡脱俗。
最零落,是梅花:最凄凉的是梅花,表示梅花在寒冷的冬天中依然坚强而美丽。


译文及注释详情»


张炎简介: 张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁,祖籍陕西凤翔,六世祖张俊为宋朝著名将领,父张枢是“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。他的著作有《山中白云词》,存词302首,另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。