《台城路(抵吴,书寄旧友)》拼音译文赏析

  • tái
    chéng
    shū
    jiù
    yǒu
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    yán
  • fēn
    míng
    liǔ
    shàng
    chūn
    fēng
    yǎn
    céng
    kàn
    shào
    nián
    rén
    lǎo
    yàn
    shā
    huáng
    tiān
    chuī
    hǎi
    bái
    tǐng
    shuí
    jiā
    hūn
    xiǎo
    jīng
    xīn
    mèng
    jiào
    màn
    kāng
    kǎi
    beī
    guī
    zǎo
    xiǎng
    xiāng
    shí
    zhōng
    shì
    juàn
    yóu
    liǎo
  • jīng
    xíng
    suì
    yuàn
    bié
    jiǔ
    hén
    xiāo
    weì
    jìn
    kōng
    beì
    huā
    nǎo
    mào
    yuàn
    chóng
    lái
    zhú
    shēn
    yǐn
    hái
    shèng
    piāo
    líng
    duō
    shào
    huái
    怀
    dùn
    sǎo
    shàng
    shí
    zhuāng
    lóu
    huí
    xiǎo
    méng
    ōu
    wèn
    chūn
    chù
    hǎo

原文: 分明柳上春风眼,曾看少年人老。雁拂沙黄,天垂海白,野艇谁家昏晓。惊心梦觉。谩慷慨悲歌,赋归不早。想得相如,此时终是倦游了。
经行岁度怨别,酒痕消未尽,空被花恼。茂苑重来,竹溪深隐,还胜飘零多少。羁怀顿扫。尚识得妆楼,那回苏小。寄语盟鸥,问春何处好。



译文及注释
分明柳上春风眼,曾看少年人老。
明显地在柳树上吹着春风的眼睛,曾经看到年轻人变老。
雁拂沙黄,天垂海白,野艇谁家昏晓。
雁儿掠过沙黄的地方,天空映照着海的白色,野艇是哪家的,在黎明和黄昏之间。
惊心梦觉。谩慷慨悲歌,赋归不早。
惊醒了心灵的梦。空洒慷慨的悲歌,赋诗归来已不早。
想得相如,此时终是倦游了。
想起了相如,此时终于是疲倦的旅行了。

经行岁度怨别,酒痕消未尽,空被花恼。
经历岁月的流逝和离别的怨愤,酒的痕迹还未消尽,却被花儿所困扰。
茂苑重来,竹溪深隐,还胜飘零多少。
茂盛的花园再次来临,竹溪深处隐匿,胜过了飘零的花朵有多少。
羁怀顿扫。尚识得妆楼,那回苏小。
牵挂之情顿时消散。仍然记得那座妆楼,那次回苏小的经历。
寄语盟鸥,问春何处好。
寄语结盟的鸥鸟,询问春天何处最美好。
注释:
分明柳上春风眼:柳树上明亮的春风,眼睛指的是柳树的枝叶。

曾看少年人老:曾经看到过年轻人变老。

雁拂沙黄:雁鸟掠过沙黄的地面。

天垂海白:天空映照在海面上,呈现出白色。

野艇谁家昏晓:不知道是哪个家庭的渔船在昏暗和黎明之间往来。

惊心梦觉:心灵受到惊吓,从梦中醒来。

谩慷慨悲歌:胡乱地唱出慷慨悲伤的歌曲。

赋归不早:写下归去的诗篇,但没有及时归去。

想得相如:想起了相如,指的是汉朝时期的文学家司马相如。

此时终是倦游了:此时已经厌倦了漫无目的的旅行。

经行岁度怨别:经历岁月的流逝和离别的怨恨。

酒痕消未尽:喝酒的痕迹还没有完全消失。

空被花恼:空荡荡的被花朵所困扰。

茂苑重来:再次来到茂盛的花园。

竹溪深隐:竹子丛生的溪流隐藏在深处。

还胜飘零多少:比起漂泊流离,回归更胜一筹。

羁怀顿扫:牵挂和忧愁一扫而空。

尚识得妆楼:仍然记得那座装饰华丽的楼阁。

那回苏小:那次回到苏州。

寄语盟鸥:寄语给结盟的海鸥。

问春何处好:询问春天最美好的地方在哪里。


译文及注释详情»


张炎简介: 张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁,祖籍陕西凤翔,六世祖张俊为宋朝著名将领,父张枢是“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。他的著作有《山中白云词》,存词302首,另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。