《斗婵娟(春感)》拼音译文赏析

  • dǒu
    chán
    juān
    chūn
    gǎn
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    yán
  • jiù
    jiā
    chí
    zhǎo
    xún
    fāng
    chù
    cóng
    jiào
    feī
    yàn
    pín
    rào
    wān
    liǔ
    shuǐ
    fáng
    chūn
    kàn
    jìng
    luán
    kuī
    xiǎo
    yùn
    宿
    jiǔ
    shuāng
    é
    dàn
    sǎo
    luó
    piāo
    dài
    yāo
    weí
    xiǎo
    jìn
    zuì
    fāng
    guī
    yòu
    àn
    yuē
    míng
    cháo
    dǒu
    cǎo
    shuí
    jiě
    xiān
    dào
  • xīn
    luàn
    ruò
    qíng
    huí
    yóu
    chù
    zhuì
    hóng
    zhēng
    liàn
    cán
    zhào
    jìn
    lái
    xīn
    shì
    jiàn
    duō
    shàng
    beì
    yīng
    shēng
    nǎo
    biàn
    便
    bái
    jīn
    zòng
    shào
    qíng
    huái
    怀
    qián
    shí
    hǎo
    màn
    zhù
    dōng
    fēng
    wài
    chóu
    hái
    xǐng
    beì
    huā
    xiào

原文: 旧家池沼。寻芳处、从教飞燕频绕。一湾柳护水房春,看镜鸾窥晓。晕宿酒、双蛾淡扫。罗襦飘带腰围小。尽醉方归去,又暗约明朝斗草。谁解先到。
心绪乱若晴丝,那回游处,坠红争恋残照。近来心事渐无多,尚被莺声恼。便白发、如今纵少。情怀不似前时好。谩伫立、东风外,愁极还醒,背花一笑。



译文及注释
旧家池沼。寻芳处、从教飞燕频绕。一湾柳护水房春,看镜鸾窥晓。晕宿酒、双蛾淡扫。罗襦飘带腰围小。尽醉方归去,又暗约明朝斗草。谁解先到。

旧家的池塘。寻找芳香的地方,让飞燕频繁盘旋。一片垂柳保护着水房的春天,看着镜子里的鸾鸟窥视着黎明。醉酒后晕眩,双眼淡淡地扫过。罗襦飘动,腰间系着小带子。尽情地醉倒后才归去,又暗暗约定明天一起斗草。谁能先到呢。

心情乱得像晴朗的丝线,那回游的地方,沉醉在红色的残照中争相恋慕。近来心事渐渐减少,却仍被莺声所困扰。已经有了白发,如今却更加年少。情怀不如从前好了。孤单地站在东风之外,愁苦到极致时还能醒悟,背对着花朵笑了一下。
注释:
旧家池沼:指古代家中的池塘和湖泊。

寻芳处:寻找花香的地方。

从教飞燕频绕:让飞燕频繁绕飞。

一湾柳护水房春:一片垂柳环绕着水房,春天来临。

看镜鸾窥晓:看着镜子里的美人,窥视着黎明。

晕宿酒:醉酒过夜。

双蛾淡扫:双眼轻轻地扫视。

罗襦飘带腰围小:罗襦的飘带围绕着纤细的腰身。

尽醉方归去:喝醉了才回家。

又暗约明朝斗草:又暗中约定明天一起比试才艺。

谁解先到:谁能解释这首诗的意思。

心绪乱若晴丝:心情乱得像晴朗的丝线。

那回游处:那个曾经游玩的地方。

坠红争恋残照:红霞坠落争相依恋残余的余晖。

近来心事渐无多:近来心事渐渐减少。

尚被莺声恼:仍然被黄莺的歌声所困扰。

便白发、如今纵少:即使白发如霜,如今也依然年少。

情怀不似前时好:情感不如以前那样好。

谩伫立、东风外:孤零零地站在东风之外。

愁极还醒,背花一笑:忧愁到了极点,却突然醒悟,背对着花朵微笑。


译文及注释详情»


张炎简介: 张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁,祖籍陕西凤翔,六世祖张俊为宋朝著名将领,父张枢是“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。他的著作有《山中白云词》,存词302首,另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。