《水龙吟(寄袁竹初)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    lóng
    yín
    yuán
    zhú
    chū
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    yán
  • fān
    wèn
    zhú
    píng
    ān
    yàn
    shū
    jìn
    xiāng
    gēn
    bàn
    shù
    cūn
    shēn
    tǐng
    lán
    gān
    yuǎn
    cǎo
    jiān
    yún
    dòng
    jiāo
    xuě
    shí
    xíng
    wàng
    chéng
    shǔ
    bìng
    zhōu
    huí
    shǒu
    hái
    yòu
    sāng
    qián
    shuǐ
  • xiào
    céng
    yóu
    wàn
    shèn
    cōng
    cōng
    biàn
    便
    chéng
    guī
    jiāng
    kōng
    suì
    wǎn
    chí
    yóu
    zài
    tóu
    chǔ
    weǐ
    shū
    liǔ
    jīng
    hán
    duàn
    chá
    yuè
    rán
    qiáo
    cuì
    dài
    xiāng
    féng
    shuō
    xiāng
    xiǎng
    zài
    xiāng

原文: 几番问竹平安,雁书不尽相思字。篱根半树,村深孤艇,阑干屡倚。远草兼云,冻河胶雪,此时行李。望去程无数,并州回首,还又渡、桑乾水。
笑我曾游万里。甚匆匆、便成归计。江空岁晚,栖迟犹在,吴头楚尾。疏柳经寒,断槎浮月,依然憔悴。待相逢、说与相思,想亦在、相思里。



译文及注释
几番问竹平安,雁书不尽相思字。
几次询问竹子平安,雁书中的相思之情无法尽述。

篱根半树,村深孤艇,阑干屡倚。
篱笆旁半树倚着,村庄深处孤独的小船,阑干上屡次倚靠。

远草兼云,冻河胶雪,此时行李。
远处的草地和云彩,冻结的河流上覆盖着厚厚的雪,此时的行李。

望去程无数,并州回首,还又渡、桑乾水。
望着前方的路程无数,回首望向并州,还要渡过桑乾水。

笑我曾游万里。甚匆匆、便成归计。
嘲笑我曾经游历万里。时间过得如此匆忙,转眼间就决定要回家。

江空岁晚,栖迟犹在,吴头楚尾。
江面空旷,岁月已晚,鸟儿依然栖息,吴国的尾巴,楚国的头部。

疏柳经寒,断槎浮月,依然憔悴。
稀疏的柳树经历了寒冷,断裂的木筏漂浮在月光下,依然憔悴。

待相逢、说与相思,想亦在、相思里。
等待相逢时,将相思之情告诉对方,思念也在相思之中。
注释:
几番问竹平安:多次询问竹子是否平安,表示作者思念之情。

雁书不尽相思字:雁书指传递思念的信件,但信件无法完全表达出作者的相思之情。

篱根半树:篱笆旁边只有半棵树,暗示环境荒凉。

村深孤艇:村庄深处只有一艘孤零零的小船,表示孤独无依。

阑干屡倚:常常倚在栏杆上,表达作者的忧思之情。

远草兼云:远处的草地和云彩交织在一起,形容景色美丽。

冻河胶雪:河面结冰,积雪粘连,形容寒冷的冬天。

此时行李:指此时的行李物品。

望去程无数:望着前方的路途,看不到尽头。

并州回首:回头望望并州(古代地名),表示离别之情。

还又渡、桑乾水:再次渡过桑乾水(地名),表示回到故乡。

笑我曾游万里:嘲笑自己曾经游历了万里。

甚匆匆、便成归计:非常匆忙地决定回归。

江空岁晚:江边空旷,岁月已晚。

栖迟犹在:停留在栖息地,指作者仍未离开。

吴头楚尾:吴、楚分别是江南和江北的地名,表示作者在江南和江北之间徘徊。

疏柳经寒:稀疏的柳树经历了寒冷的冬天。

断槎浮月:断裂的木筏漂浮在月光下,形容景色凄凉。

依然憔悴:依然瘦弱憔悴,表示作者的心情。

待相逢、说与相思:期待相见时,将相思之情告诉对方。

想亦在、相思里:思念之情也存在于相思之中。


译文及注释详情»


张炎简介: 张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁,祖籍陕西凤翔,六世祖张俊为宋朝著名将领,父张枢是“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。他的著作有《山中白云词》,存词302首,另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。