《水龙吟(春晚留别故人)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    lóng
    yín
    chūn
    wǎn
    liú
    bié
    rén
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    yán
  • luàn
    hóng
    feī
    duō
    yàn
    yóu
    zhōng
    shì
    jīn
    shào
    fān
    guò
    fān
    chūn
    jiǎn
    cuī
    rén
    jiàn
    lǎo
    kǎn
    diào
    yīng
    juàn
    lián
    shōu
    yàn
    yuán
    kōng
    yǎo
    nài
    guān
    chóu
    zhù
    yōu
    yōu
    wàn
    hún
    qià
    tiān
    cǎo
  • xiāng
    féng
    dào
    cái
    mèng
    yòu
    hái
    jīng
    jiào
    qīng
    fēng
    zài
    liǔ
    jiāng
    yáo
    bái
    làng
    zhōu
    xíng
    chèn
    xiǎo
    zhē
    chóng
    lái
    xiū
    zěn
    kān
    huái
    怀
    bào
    zhī
    yòu
    liǔ
    mén
    huāng
    céng
    tīng
    juān
    liǎo

原文: 乱红飞已无多,艳游终是如今少。一番雨过,一番春减,催人渐老。倚槛调莺,卷帘收燕,故园空杳。奈关愁不住,悠悠万里,浑恰似、天涯草。
不拟相逢古道。才疑梦、又还惊觉。清风在柳,江摇白浪,舟行趁晓。遮莫重来,不如休去,怎堪怀抱。那知又、五柳门荒,曾听得、鹃啼了。



译文及注释
乱红飞已无多,艳游终是如今少。
纷纷红花已经凋谢,美丽的游玩如今已经减少。
一番雨过,一番春减,催人渐老。
一场雨过,一季春天减少,催人渐渐老去。
倚槛调莺,卷帘收燕,故园空杳。
倚着栏杆调鸟儿,卷起帘子收拾燕子,故乡空空荡荡。
奈关愁不住,悠悠万里,浑恰似、天涯草。
可是无法抑制内心的忧愁,漫长的万里路,就像是天涯上的一株草。
不拟相逢古道。才疑梦、又还惊觉。
不曾预料到在古老的道路上相遇。刚刚还以为是梦境,又突然惊醒。
清风在柳,江摇白浪,舟行趁晓。
清风吹拂在柳树上,江水摇动起白浪,船只在黎明时分行驶。
遮莫重来,不如休去,怎堪怀抱。
遮蔽着不再重逢,不如就此别过,怎能忍受思念之苦。
那知又、五柳门荒,曾听得、鹃啼了。
谁知道又一次,五柳门荒凉,曾经听到鹃鸟的啼声。
注释:
乱红飞已无多:指花朵凋谢,春天即将过去。
艳游终是如今少:指美好的游玩时光已经不再。
一番雨过,一番春减:指经历了一场雨后,春天的气息减弱了。
催人渐老:指时间的流逝使人渐渐变老。
倚槛调莺:指倚在栏杆上调鸟儿。
卷帘收燕:指卷起窗帘,收拾燕子。
故园空杳:指故乡空荡荡的,没有了往日的繁华。
奈关愁不住:指无法摆脱忧愁的困扰。
悠悠万里:指漫长的旅途。
浑恰似、天涯草:指心情像天涯上的草一样漂泊不定。
不拟相逢古道:指不打算再次相遇在古道上。
才疑梦、又还惊觉:指刚刚怀疑是不是在做梦,又突然惊醒。
清风在柳:指清风吹拂在柳树上。
江摇白浪:指江水波浪起伏。
舟行趁晓:指船只在黎明时分行驶。
遮莫重来:指不要再来阻挡。
不如休去:指不如离开。
怎堪怀抱:指如何忍受思念之苦。
那知又、五柳门荒:指不知道五柳门已经荒废了。
曾听得、鹃啼了:指曾经听到鹃鸟的啼声。


译文及注释详情»


张炎简介: 张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁,祖籍陕西凤翔,六世祖张俊为宋朝著名将领,父张枢是“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。他的著作有《山中白云词》,存词302首,另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。