原文: 苍潭枯海树。正雪窦高寒,水声东去。古意萧闲,问结庐人远,白云谁侣。贺监犹狂,还散迹、千岩风露。抱瑟空游,都是凄凉,此愁难语。
莫趁江湖鸥鹭。怕太乙炉荒,暗消铅虎。投老心情,未归来何事,共成羁旅。布袜青鞋,休误入、桃源深处。待得重逢却说,巴山夜雨。
译文及注释:
苍潭枯海树。正雪窦高寒,水声东去。古意萧闲,问结庐人远,白云谁侣。贺监犹狂,还散迹、千岩风露。抱瑟空游,都是凄凉,此愁难语。
莫趁江湖鸥鹭。怕太乙炉荒,暗消铅虎。投老心情,未归来何事,共成羁旅。布袜青鞋,休误入、桃源深处。待得重逢却说,巴山夜雨。
汉字译文:
苍潭干涸的海树。正是雪窦高寒,水声向东流去。古老的意境宁静悠闲,问结庐的人离得很远,白云是谁的伴侣。贺监依然狂放,还散发着气息,千岩间的风露。抱着瑟琴空游,都是凄凉,这种愁苦难以言表。
不要追逐江湖上的鸥鹭。怕太乙炉荒废,暗中消失的铅虎。投老的心情,未归来是何事,共同成为旅人。穿着布袜和青鞋,不要误入桃源深处。等待重逢时再说,巴山夜雨。
注释:
苍潭枯海树:形容景色荒凉,潭水干涸,海边的树木也枯死了。
正雪窦高寒:正是雪季,窦室高寒。
水声东去:水流向东流去。
古意萧闲:古代的意境宁静悠远。
问结庐人远:询问结庐的人离得远不远。
白云谁侣:白云的伴侣是谁。
贺监犹狂:贺监(指监狱)里的人仍然疯狂。
还散迹、千岩风露:回到原来的地方,散布着千岩的风露。
抱瑟空游:抱着瑟琴空游。
都是凄凉:都是悲凉。
此愁难语:这种愁苦难以言表。
莫趁江湖鸥鹭:不要趁着江湖上的鸥鹭。
怕太乙炉荒:担心太乙炉(指炼丹炉)荒废。
暗消铅虎:暗中消除铅虎(指铅中的杂质)。
投老心情:投入老年人的心情。
未归来何事:未归来的事情是什么。
共成羁旅:一起成为旅人。
布袜青鞋:穿着布袜和青色的鞋子。
休误入、桃源深处:不要错过进入桃源深处的机会。
待得重逢却说:等待重逢时再说。
巴山夜雨:巴山地区的夜雨。
译文及注释详情»
张炎简介: 张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁,祖籍陕西凤翔,六世祖张俊为宋朝著名将领,父张枢是“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。他的著作有《山中白云词》,存词302首,另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。