《爱月夜眠迟》拼音译文赏析

  • yuè
    mián
    chí
  • [
    sòng
    ]
    chóu
    yuǎn
  • xiǎo
    shì
    shōu
    dèng
    jiàn
    tuò
    shēng
    yǐn
    yǐn
    rén
    shěn
    shěn
    yuè
    huá
    shuǐ
    xiāng
    jiē
    chén
    lěng
    lán
    gān
    suǒ
    suì
    huā
    yīn
    luó
    weí
    chán
    juān
    duō
    qíng
    bàn
    rén
    zhěn
    zuì
    fēn
    míng
    jiàn
    píng
    shān
    cuì
    dié
    zhē
    duàn
    xíng
    yún
  • yīn
    kuǎn
    西
    xiāng
    chèn
    líng
    yǐng
    xiào
    shí
    zān
    yuán
    xiāo
    xiāng
    jìn
    shā
    xiāo
    qià
    shì
    jīn
    xíng
    xíng
    xiù
    qún
    guī
    hái
    guǎn
    gēng
    shēn
    àn
    yán
    xīn
    chóu
    jiù
    yuè
    kōng
    zhào
    huáng
    hūn

原文: 小市收镫,渐柝声隐隐,人语沈沈。月华如水,香街尘冷,阑干琐碎花阴。罗帏不隔婵娟,多情伴人,孤枕最分明。见屏山翠叠,遮断行云。
因记款曲西厢,趁凌波步影,笑拾遗簪。元宵相次近也,沙河箫鼓,恰是如今。行行舞袖歌裙。归还不管更深。黯无言,新愁旧月,空照黄昏。



译文及注释
小市收拴马缰,渐渐听到车轮声隐隐约约,人们的声音低沉沈沈。月光如水,香街上尘土冷冷清清,阑干上花影琐碎。罗帏没有遮挡住婵娟的容颜,多情的人陪伴着我,孤枕最为明显。看见屏山上翠绿叠叠,遮挡住了行云的景色。
因为记得款曲《西厢》,趁着凌波微步的影子,笑着捡起遗失的簪子。元宵节接连而至,沙河上响起箫鼓声,正是现在的时光。行行舞动袖子,唱着歌曲的裙子。回家也不管更深的夜色。黯然无言,新的忧愁和旧的月亮,空照着黄昏的景色。
注释:
小市:指小城市或小镇。
收镫:收拢马镫,准备停马。
渐柝声隐隐:渐渐地车轮声音变得隐隐约约。
人语沈沈:人们的声音低沉。
月华如水:月光如水一般明亮。
香街尘冷:香街上冷冷清清,尘土飞扬。
阑干琐碎花阴:窗棂上的花影散乱而琐碎。
罗帏不隔婵娟:罗帐没有遮挡住美丽的婵娟。
多情伴人:多情的人陪伴在身边。
孤枕最分明:孤独的枕头最为清晰。
见屏山翠叠:看见屏山上翠绿的叠影。
遮断行云:遮挡住行云。
记款曲西厢:指《西厢记》,一部古代戏曲作品。
趁凌波步影:趁着水面上波浪的影子。
笑拾遗簪:笑着捡起遗失的簪子。
元宵相次近也:元宵节接连临近。
沙河箫鼓:沙河上的箫和鼓声。
恰是如今:正是现在。
行行舞袖歌裙:行走时舞动袖子,唱着歌曲。
归还不管更深:回家后不再关心更深的事情。
黯无言:黯淡无言。
新愁旧月:新的忧愁和旧的月亮。
空照黄昏:空荡荡地照亮黄昏时分。


译文及注释详情»


仇远简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!