《南乡子》拼音译文赏析

  • nán
    xiāng
  • [
    sòng
    ]
    chóu
    yuǎn
  • zhǎng
    cháo
    tóu
    yuè
    shù
    chéng
    shì
    paī
    hǎi
    shēng
    cāng
    zhú
    liè
    biǎn
    zhōu
    qīng
    zài
    xíng
    yún
    shuǐ
    liú
  • zuì
    gāo
    lóu
    huí
    shǒu
    píng
    shān
    dié
    dié
    qiū
    jiāng
    shàng
    shǔ
    fēng
    rén
    jiàn
    shā
    ōu
    céng
    shí
    西
    fēng
    chóu

原文: 急雨涨潮头。越树吴城势拍浮。海鹤一声苍竹裂,扁舟。轻载行云压水流。
独倚最高楼。回首屏山叠叠秋。江上数峰人不见,沙鸥。曾识西风独客愁。



译文及注释
急雨涨潮头。
越树吴城势拍浮。
海鹤一声苍竹裂,扁舟。
轻载行云压水流。

独倚最高楼。
回首屏山叠叠秋。
江上数峰人不见,沙鸥。
曾识西风独客愁。

汉字译文:
急雨涨潮头。
越过树木,吴城的势头浮现。
海鹤发出一声,苍竹被撕裂,扁舟漂浮。
轻轻地载着行云,压过水流。

独自倚在最高的楼上。
回首望去,屏山叠叠,秋意浓厚。
江上几座山峰,人们无法看见,只有沙鸥。
曾经体会过西风中独行客的愁苦。
注释:
急雨涨潮头:雨势急速,潮水涨到了最高点。
越树吴城势拍浮:潮水涨到了越城的树木之上,形势非常危险。
海鹤一声苍竹裂:海鹤发出一声鸣叫,竹子发出声响,形容景象壮观。
扁舟:形状扁平的小船。
轻载行云压水流:形容船只轻盈,行驶在水面上,像云彩压在水流上。
独倚最高楼:独自倚靠在最高的楼上。
回首屏山叠叠秋:回头望去,屏山上秋天的景色层叠叠。
江上数峰人不见,沙鸥:江上看不见人,只有沙鸥飞翔。
曾识西风独客愁:曾经了解过西风下的孤独旅客的忧愁。


译文及注释详情»


仇远简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!