《秦楼月》拼音译文赏析

  • qín
    lóu
    yuè
  • [
    sòng
    ]
    tíng
    ruì
  • yōu
    xiāng
    xiē
    lóng
    chuī
    chè
    huā
    xuě
    huā
    xuě
    xiǎo
    qiáo
    liú
    shuǐ
    shèng
    chóu
    jué
  • héng
    shāo
    jiǎn
    shēng
    xiāo
    cuì
    yīn
    qīng
    yíng
    yíng
    jié
    yíng
    yíng
    jié
    dàn
    yān
    weī
    jiāng
    nán
    sān
    yuè

原文: 幽香歇。玉龙吹彻花如雪。花如雪。小桥流水,不胜愁绝。
横梢翦入生绡墨。翠阴青子盈盈结。盈盈结。淡烟微雨,江南三月。



译文及注释
幽香歇。玉龙吹彻花如雪。花如雪。小桥流水,不胜愁绝。
幽香消散。玉龙吹拂花朵如雪。花朵如雪。小桥上流动的水,无法承受这无尽的忧愁。

横梢翦入生绡墨。翠阴青子盈盈结。盈盈结。淡烟微雨,江南三月。
垂柳枝横斩入生丝绸。翠绿的阴影中,青色的花蕊密密地聚集。密密地聚集。淡淡的烟雾和微细的雨水,江南的三月时光。
注释:
幽香歇:幽香指花的香气,歇指停止。表示花香逐渐消散。

玉龙吹彻花如雪:玉龙指风,吹彻指吹散,花如雪指花瓣像雪花一样飘落。形容风吹散花瓣的景象。

小桥流水,不胜愁绝:形容景色美丽,但令人感到忧愁和绝望。

横梢翦入生绡墨:横梢指横向的枝条,翦入指剪入,生绡墨指新鲜的丝绸。形容横向的枝条剪入新鲜的丝绸中。

翠阴青子盈盈结:翠阴指绿色的树荫,青子指青翠的花蕾,盈盈结指花蕾密集地结成一片。形容绿树荫下花蕾密集的景象。

淡烟微雨,江南三月:形容江南地区三月的天气,有淡淡的烟雾和微细的雨水。


译文及注释详情»


黎廷瑞简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!