《秦楼月》拼音译文赏析

  • qín
    lóu
    yuè
  • [
    sòng
    ]
    tíng
    ruì
  • shān
    dǐng
    sǎo
    kaī
    cán
    xuě
    zān
    huā
    yǐn
    zān
    huā
    yǐn
    zūn
    qián
    rén
    chàng
    àn
    xiāng
    shū
    yǐng
  • zhī
    nán
    zhī
    beǐ
    tiáo
    tiáo
    hèn
    chūn
    fēng
    jiù
    mèng
    nán
    chóng
    xǐng
    nán
    chóng
    xǐng
    xiǎo
    chuāng
    xié
    yuè
    báo
    chéng
    cán
    xǐng

原文: 齐山顶。扫开残雪簪花饮。簪花饮。樽前人唱,暗香疏影。
枝南枝北迢迢恨。春风旧梦难重省。难重省。小窗斜月,薄酲残醒。



译文及注释
齐山顶。扫开残雪簪花饮。簪花饮。樽前人唱,暗香疏影。
枝南枝北迢迢恨。春风旧梦难重省。难重省。小窗斜月,薄酲残醒。

齐山顶:山顶平齐。
扫开残雪簪花饮:扫去残留的雪,插上花朵,饮酒作乐。
簪花饮:插上花朵,饮酒作乐。
樽前人唱,暗香疏影:在酒樽前有人唱歌,暗香飘散,影子稀疏。

枝南枝北迢迢恨:思念之情遍布在南北各地。
春风旧梦难重省:春风吹来,旧梦难以再次回忆。
难重省:难以再次回忆。
小窗斜月,薄酲残醒:小窗户中斜照的月光,微醺中残留的清醒。
注释:
齐山顶:指齐山的山顶,表示诗人所处的地方。
扫开残雪簪花饮:扫去残留的雪,戴上花簪,喝酒。
簪花饮:指戴花簪喝酒。
樽前人唱:在酒樽前有人唱歌。
暗香疏影:形容花香散发出来,影子稀疏。
枝南枝北迢迢恨:指思念之情遥远而


译文及注释详情»


黎廷瑞简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!