原文: 红苞拆。巡檐一笑风情别。风情别。广平空道,心肠如铁。
灞桥更有狂吟客。短鞭破帽貂裘窄。貂裘窄。瘦驴卓耳,一鞍风雪。
译文及注释:
红苞拆。巡檐一笑风情别。
红花苞儿绽开。巡视屋檐时,微笑风情别。
风情别。广平空道,心肠如铁。
风情别。广阔平坦的道路上,心肠坚硬如铁。
灞桥更有狂吟客。短鞭破帽貂裘窄。
灞桥上还有狂吟的客人。短鞭破帽,貂裘狭窄。
貂裘窄。瘦驴卓耳,一鞍风雪。
貂裘狭窄。瘦驴耳朵高耸,一鞍承载风雪。
注释:
红苞拆:指花苞绽放,象征美丽的景色。
巡檐一笑:指在屋檐下巡视时,突然笑了起来,表示心情愉快。
风情别:指风度独特,与众不同。
广平空道:指广阔平坦的道路,暗示行走自如。
心肠如铁:形容心地坚硬,不易动情。
灞桥更有狂吟客:指灞桥上还有更多狂吟的客人,暗示诗人自己也是一个狂放不羁的人。
短鞭破帽貂裘窄:短鞭破帽指的是行走时的装束简朴,貂裘窄指的是貂皮大衣狭窄,暗示诗人生活简朴。
瘦驴卓耳:形容驴子瘦削,耳朵高耸。
一鞍风雪:指在风雪中骑行,表示行走艰难。
译文及注释详情»
黎廷瑞简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!