《水龙吟(九日登城)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    lóng
    yín
    jiǔ
    dēng
    chéng
  • [
    sòng
    ]
    tíng
    ruì
  • huāng
    chéng
    luò
    西
    fēng
    mǎn
    jiē
    fāng
    cǎo
    xíng
    lóu
    tái
    huà
    yíng
    feī
    yuàn
    qióng
    yín
    cán
    chǔ
    jiǎn
    chéng
    píng
    bàn
    qiū
    yuè
    yān
    shù
    kǎi
    jiāng
    nán
    fēng
    jǐng
    cháo
    jiào
    rén
    hèn
    wáng
  • duì
    jiǔ
    qiáng
    tuī
    chóu
    jiǔ
    xǐng
    lái
    chóu
    yuǎn
    qīng
    píng
    sān
    chǐ
    yīn
    juàn
    huā
    chén
    shì
    wèn
    huáng
    huā
    huā
    zhī
    fǒu
    shěn
    yín
    paī
    lán
    gān
    kōng
    xiàn
    píng
    shā
    luò
    yàn
    cāng
    guī

原文: 荒城落日西风,满街芳草无行路。楼台羽化,萤飞故苑,蛩吟残础。不减承平,半湖秋月,隔溪烟树。慨江南风景,一朝如许,教人恨、王夷甫。
对酒强推愁去。酒醒来、愁远如故。青萍三尺,阴符一卷,土花尘蠹。试问黄花,花知余否,沈吟无语。拍阑干,空羡平沙落雁,沧波归鹭。



译文及注释
荒城落日西风,满街芳草无行路。
荒城的太阳落下,西风吹过,大街上的芳草无人行走。

楼台羽化,萤飞故苑,蛩吟残础。
楼台变成了羽毛,萤火飞舞在旧园中,蛩蟋在残破的基石上哀鸣。

不减承平,半湖秋月,隔溪烟树。
即使没有战乱,半湖的秋月依然美丽,只是隔着溪水看到的是烟雾弥漫的树林。

慨江南风景,一朝如许,教人恨、王夷甫。
感叹江南的风景,一瞬间变得如此,让人对王夷甫感到悔恨。

对酒强推愁去。酒醒来、愁远如故。
喝酒强迫自己忘却忧愁。酒醒后,忧愁依旧存在。

青萍三尺,阴符一卷,土花尘蠹。
青萍只有三尺长,阴符只有一卷,土花被尘埃和虫蛀所覆盖。

试问黄花,花知余否,沈吟无语。
试问黄花,花儿知道我是否还在,默默沉思无言。

拍阑干,空羡平沙落雁,沧波归鹭。
拍打着栏杆,空空地羡慕着平坦的沙地上飞过的雁群,波浪中的鹭鸟回归。
注释:
荒城:指荒凉的城市
落日西风:太阳落下,西风吹拂,暗示黄昏的景象
满街芳草无行路:街道上长满了芳草,没有人行走的路
楼台羽化:楼台消失不见,化为虚无
萤飞故苑:萤火虫飞舞在废弃的园林中
蛩吟残础:蛩蛩虫在残破的基础上鸣叫
不减承平:指景色依然美丽,没有受到战乱的破坏
半湖秋月:湖中的秋月只有一半,指月亮的倒影
隔溪烟树:对岸的烟雾弥漫,树木隐约可见
慨江南风景:感叹江南的美景
一朝如许:一瞬间的美景
教人恨、王夷甫:表达对景色美丽的羡慕和嫉妒之情,王夷甫是唐代文人,以其才华和对江南风景的赞美而闻名

对酒强推愁去:通过喝酒来排遣忧愁
酒醒来、愁远如故:酒醒后,忧愁依旧存在
青萍三尺:指草地上的青苔
阴符一卷:指道家的符箓,象征神秘的力量
土花尘蠹:指尘土中的花朵和虫子,暗示凡尘世界的腐朽和短暂
试问黄花,花知余否:问黄花是否知道自己的存在
沈吟无语:默默沉思,无话可说
拍阑干:拍打栏杆,表示愤怒和不满
空羡平沙落雁,沧波归鹭:羡慕平坦的沙地上飞过的雁鸟,沧波指江湖的波浪,归鹭指归巢的鹭鸟


译文及注释详情»


黎廷瑞简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!