《宴清都(舟中思家用美成韵)》拼音译文赏析

  • yàn
    qīng
    zhōu
    zhōng
    jiā
    yòng
    meǐ
    chéng
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    {
    wáng
    xiàng
    }
  • yuǎn
    yuǎn
    cūn
    xié
    yáng
    wài
    bǎo
    hóng
    鸿
    sān
    liǎng
    feī
    máo
    yán
    chūn
    xiǎo
    bái
    yún
    yǐn
    qīng
    shān
    dāng
    sāo
    wēng
    shì
    piāo
    péng
    hún
    wàng
    què
    gēng
    diào
    shí
    xún
    dǒu
    jiǔ
    jiāng
    yōu
    yōu
    qiān
  • fēng
    liú
    zhòng
    liǔ
    yuān
    míng
    zhé
    yāo
    dǒu
    shēn
    weí
    míng
    yǒu
    shú
    tián
    èr
    qǐng
    sōng
    sān
    jìng
    guī
    shān
    líng
    xiū
    jià
    róng
    cǎo
    táng
    shēn
    chù
    wèn
    yuán
    yuàn
    yuán
    jīn
    yàng
    fǒu

原文: 远远渔村鼓。斜阳外、宝鸿三两飞度。茅檐春小,白云隐几,青山当户。骚翁底事飘蓬,浑忘却、耕徒钓侣。何时寻、斗酒江鲈,悠悠千古坡赋。
风流种柳渊明,折腰五斗,身为名苦。有秫田贰顷,菊松三迳,不如归去。山灵休勒俗驾,容我卧、草堂深处。问故园、怨鹤啼猿,今无恙否。



译文及注释
远远的渔村鼓声传来。斜阳之外,宝鸿几只飞过。茅檐下春天来了,白云遮住了几分,青山就在门前。骚翁的事情像飘荡的蓬草,完全忘记了耕种和钓鱼的伙伴。何时才能寻找到斗酒和江鲈鱼,悠悠千古的坡赋。

风流的种柳渊明,弯腰耕种五斗田,身为名士却苦不堪言。有着两顷的秫田,三条小路上有菊花和松树,但都不如回家去。山灵请不要再勒马,让我躺在深深的草堂里。问问故园的事情,怨恨鹤鸣猿啼,现在还好吗?
注释:
远远渔村鼓:远处的渔村传来鼓声。
斜阳外、宝鸿三两飞度:夕阳下,几只宝鸟飞过。
茅檐春小:茅屋下的春天很短暂。
白云隐几:白云遮住了几分。
青山当户:青山挡在门前。
骚翁底事飘蓬:骚翁的事情像飘荡的蓬草一样。
浑忘却、耕徒钓侣:完全忘记了耕种的事情,只和钓鱼的伙伴在一起。
何时寻、斗酒江鲈:什么时候去寻找斗酒和江鲈鱼。
悠悠千古坡赋:悠悠地吟唱千古的山坡赋。
风流种柳渊明:风流的种柳渊明。
折腰五斗:弯腰耕种五斗田。
身为名苦:身为名士却过着艰苦的生活。
有秫田贰顷:有两顷的秫田。
菊松三迳:菊花和松树沿着三条小路种植。
不如归去:不如回家去。
山灵休勒俗驾:山灵请勿拘束。
容我卧、草堂深处:让我躺下,草堂深处。
问故园、怨鹤啼猿:问问故乡,是否还好。
今无恙否:现在是否平安无事。


译文及注释详情»


赵必{王象}简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!