《惜分飞(歌楼别客)》拼音译文赏析

  • fēn
    feī
    lóu
    bié
  • [
    sòng
    ]
    wāng
    yuán
    liáng
  • yàn
    liú
    jūn
    jūn
    zhēng
    pín
    zhù
    shǒu
    kōng
    xiāng
    leì
    zhū
    chéng
    meí
    fēng
  • hèn
    jīn
    huī
    fèng
    chóu
    wén
    jūn
    gēng
    jīn
    西
    chuāng
    duàn
    cháng
    néng
    jiāng
    nán

原文: 燕子留君君欲去。征马频嘶不住。握手空相觑。泪珠成缕。眉峰聚。
恨入金徽孤凤语。愁得文君更苦。今夜西窗雨。断肠能赋。江南句。



译文及注释
燕子停留,君欲离去。征马频频嘶鸣不停。握手时空相对凝视。泪珠如丝线缠绕。眉峰紧锁。

恨意深入金徽,孤凤寂寞地鸣叫。愁苦使文君更加痛苦。今夜西窗外雨声悲凉。心碎之痛能够赋诗。江南之句。
注释:
燕子留君君欲去:燕子是指春天的象征,留君指留住君主,君欲去表示君主有离去的意愿。

征马频嘶不住:征马指准备出征的马匹,频嘶表示马匹不停地嘶鸣,不住表示持续不断。

握手空相觑:握手表示告别,空相觑表示彼此无法言语,只能默默地相互注视。

泪珠成缕:泪珠成线状,表示眼泪不断地流淌。

眉峰聚:眉峰指眉毛的高处,聚表示聚集,表示眉毛紧锁在一起,表达内心的愤怒和痛苦。

恨入金徽孤凤语:恨入表示愤怒和痛苦深入心底,金徽指古琴上的金属部分,孤凤指孤独的凤凰,语表示音乐,整句表示内心的愤怒和痛苦通过音乐表达出来。

愁得文君更苦:愁得表示愁苦到了极点,文君指古代女子的名字,更苦表示比文君更加痛苦。

今夜西窗雨:西窗指西边的窗户,雨表示雨水,表示今晚西边的窗户外下着雨。

断肠能赋:断肠指痛苦到了极点,能赋表示能够写出诗文来表达内心的痛苦。

江南句:江南指中国南方的地区,句表示诗句,表示这首诗是写江南地区的情景和感受。


译文及注释详情»


汪元量简介: 汪元量(1241~1317年后),南宋末期著名的诗人、词人和宫廷琴师,字大有,号水云,别号水云子、楚狂、江南倦客,出生地为钱塘(今浙江杭州)。他是琳的第三子,其家族在当时有一定的社会地位。 汪元量擅长琴艺,因此被聘为宫廷琴师,并以善琴供奉宫掖,备受赞誉。但是在恭宗德祐二年(1276年)临安失陷后,他随三宫入燕。曾经拜访了文天祥,体现了他的不屈精神。 元朝至元二十五年(1288年),汪元量出家为道士,获得南归。之后,他在江西、湖北、四川等地往来,终老于湖山。他的诗歌作品多记录了国亡前后的历史事实,是当时的重要历史文献。汪元量的诗歌风格激越豪放,时人有“诗史”之称,与唐代杜甫齐名。他主要的诗集包括《水云集》和《湖山类稿》。