原文: 软尘飞不到,过微雨、锦机张。正荫绿池幽,交枝径窄,临水追凉。宫妆。盖罗障暑,泛青苹、乱舞五云裳。迷眼红绡绛彩翠深偷见鸳鸯。
湖光。两岸潇湘。风荐爽、扇摇香。算恼人偏是,萦丝露藕,连理秋房。涉江。采芳旧恨,怕红衣、夜冷落横塘。折得荷花忘却,棹歌唱入斜阳。
译文及注释:
软尘飞不到,微雨过,锦机张。
软尘:轻柔的尘土
飞不到:飘浮不到
微雨:细小的雨
锦机:织锦的机器
张:展开,打开
正荫绿池幽,交枝径窄,临水追凉。
正荫:正好的阴凉
绿池:绿色的池塘
幽:幽静
交枝:交叉的枝条
径窄:小径狭窄
临水追凉:靠近水边追求凉爽
宫妆。盖罗障暑,泛青苹,乱舞五云裳。
宫妆:宫廷的妆容
盖罗:遮挡
障暑:遮挡炎热
泛青苹:漂浮的青苹果
乱舞:纷乱地舞动
五云裳:五彩云朵般的裙子
迷眼红绡绛彩翠深偷见鸳鸯。
迷眼:迷住眼睛
红绡:红色的绸缎
绛彩:绛色的彩绸
翠深:翠绿的深处
偷见:偷偷地看见
鸳鸯:鸳鸯鸟,双宿双飞的鸟类
湖光。两岸潇湘。风荐爽,扇摇香。
湖光:湖水的光芒
潇湘:形容湖水的流动
风荐:风吹拂
爽:清爽
扇摇香:扇子摇动时散发香气
算恼人偏是,萦丝露藕,连理秋房。
算恼人:算是令人烦恼的
偏是:偏偏就是
萦丝:缠绕的丝线
露藕:露出的藕节
连理:连在一起
秋房:秋天的房间
涉江。采芳旧恨,怕红衣,夜冷落横塘。
涉江:涉过江水
采芳:采摘芳香的花朵
旧恨:往事的怨恨
怕红衣:害怕红色的衣物
夜冷落:夜晚的寒冷
横塘:横跨的小港湾
折得荷花忘却,棹歌唱入斜阳。
折得:摘下来
荷花:莲花
忘却:忘记
棹歌:划船唱歌
斜阳:夕阳斜照
注释:
软尘:指细小的尘土,表示环境清幽。
飞不到:指软尘被微雨阻挡,无法飞散。
微雨:指细小的雨水。
锦机:指织锦的机器,表示织锦的工作。
张:指展开,表示织锦的机器展开。
正荫:指正好有阴凉的地方。
绿池:指绿色的池塘。
幽:指幽静。
交枝径窄:指交叉的枝条形成的小径很窄。
临水追凉:指靠近水边以追求凉爽。
宫妆:指宫廷中的妆饰。
盖罗障暑:指用盖罗(一种轻薄的丝织品)来遮挡炎热的夏天。
泛青苹:指水面上漂浮着青苹果。
乱舞五云裳:指青苹果在水面上乱舞,形成五彩斑斓的景象。
迷眼红绡绛彩翠深:指迷人的红色、绛色、翠绿色的绸缎非常深邃。
偷见鸳鸯:指偷偷看到鸳鸯鸟,表示景色美丽。
湖光:指湖水的光亮。
潇湘:指湖泊的名字,也指湖泊的风景。
风荐爽:指风吹送着凉爽。
扇摇香:指扇子摇动时带来香气。
算恼人偏是:指虽然有些让人烦恼,但却是美好的。
萦丝露藕:指水面上飘浮着丝状的露水和藕花。
连理秋房:指莲藕连在一起的秋天的房屋,表示美好的景色。
涉江:指涉过江水。
采芳旧恨:指采摘花朵时想起过去的恩怨。
怕红衣:指害怕看到红色的衣服。
夜冷落横塘:指夜晚的寒冷使人感到落寞。
折得荷花忘却:指摘下荷花后忘记了过去的事情。
棹歌唱入斜阳:指划船唱歌进入斜阳的景色。
译文及注释详情»
周密简介: 周密(1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家,祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州),宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令,入元隐居不仕,自号四水潜夫,他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰,著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种,其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。