《满庭芳(初夏)》拼音译文赏析

  • mǎn
    tíng
    fāng
    chū
    xià
  • [
    sòng
    ]
    mèng
    guì
  • yàn
    qín
    gān
    lóng
    sūn
    tuò
    lǎo
    绿
    yīn
    shēn
    suǒ
    lín
    táng
    fēng
    tíng
    yuàn
    rén
    shì
    báo
    luó
    shàng
    shǔ
    jìn
    luò
    hóng
    feī
    zhaī
    qīng
    meí
    zhǔ
    jiǔ
    chū
    cháng
    chóng
    mén
    jìng
    lián
    shū
    xiāo
    jìn
    shuǐ
    shěn
    xiāng
  • dāng
    nián
    tuán
    shān
    ēn
    qíng
    yóu
    zài
    weì
    shì
    xiāng
    wàng
    xiào
    shuaī
    gōng
    bìn
    zǎo
    cāng
    cāng
    shuō
    chéng
    luán
    cǎi
    kàn
    shì
    jiān
    duō
    shào
    yán
    liáng
    xiū
    yuàn
    bǎi
    nián
    mèng
    qiě
    gòng
    zuì
    xiá
    shāng

原文: 燕子芹干,龙孙箨老,绿阴深锁林塘。午风庭院,人试薄罗裳。数尽落红飞絮,摘青梅、煮酒初尝。重门静,一帘疏雨,消尽水沈香。
把当年团扇,恩情犹在,未是相忘。笑衰公鬓发,早已苍苍。说与乘鸾彩女,看世间、多少炎凉。都休怨,百年一梦,且共醉霞觞。



译文及注释
燕子芹干,龙孙箨老,绿阴深锁林塘。
燕子停在芹草上,龙孙箨已经老去,绿荫深深地覆盖着林塘。

午风吹拂庭院,人们试穿薄罗裳。
午后的风吹拂着庭院,人们试着穿上轻薄的罗裳。

数尽落红飞絮,摘下青梅,煮酒初尝。
数着落红飞舞的花瓣,摘下青梅,煮酒初次品尝。

重门静谧,一帘疏雨,消尽水沈香。
重重门户静谧无声,一帘疏雨,水中的香气渐渐消散。

把当年团扇,恩情犹在,未是相忘。
拿起当年的团扇,恩情依然在心中,并未忘记。

笑衰公鬓发,早已苍苍。
笑看衰老的公鬓发,早已变得苍苍。

说与乘鸾彩女,看世间,多少炎凉。
告诉乘坐凤凰的彩女,看世间的繁华与冷落。

都休怨,百年一梦,且共醉霞觞。
不要怨恨,百年一梦,且一起醉饮美酒。
注释:
燕子芹干:指燕子在芹菜上筑巢,表示春天的到来。
龙孙箨老:指竹子的叶子变老,表示时间的流逝。
绿阴深锁林塘:形容林塘被浓密的绿色植物遮蔽。
午风庭院:指午后的微风吹拂庭院。
人试薄罗裳:人们穿上轻薄的罗裳,表示夏天的来临。
数尽落红飞絮:形容红色的花瓣和飞絮纷纷落下。
摘青梅、煮酒初尝:指采摘青梅,煮酒品尝,表示夏季的活动。
重门静:指重要的门户关闭,表示安静。
一帘疏雨:形容雨水稀疏。
消尽水沈香:水中的香气消散。
团扇:一种圆形的扇子。
恩情犹在:指过去的恩情仍然存在。
笑衰公鬓发:指年老的人笑容中出现皱纹。
苍苍:形容年老的样子。
乘鸾彩女:指乘坐凤凰的美丽女子,表示仙境中的美好。
世间、多少炎凉:指世间的繁华和冷落。
都休怨:不要怨恨。
百年一梦:形容人生短暂。
共醉霞觞:一起喝酒,享受人生的美好。


译文及注释详情»


何梦桂简介: 何梦桂是南宋时期的一位学者,他来自浙江淳安县,生卒年均不详,大致可以确定他在宋度宗咸淳中前后生活。据了解,何梦桂在咸淳元年(公元1265年)考中进士,并担任太常博士、监察御史官及大理寺卿等职务。 在任大理寺卿期间,何梦桂因为患病而引疾离开官场,返回浙江省筑室小酉源,隐居于此。到了元朝至元年间,他虽然被数次召回,但都未能复出。最终,何梦桂在家中逝世。 何梦桂精通易经,著有《易衍》和《中庸致用》等书。《易衍》是一本关于易经卦爻的注解与阐释,而《中庸致用》则是对孟子的学说进行的概括和阐述。这些著作都对当时文化界产生了一定影响,而他本人也因此成为历史上著名的易经学者之一。