《沁园春(庚子岁自寿)》拼音译文赏析

  • qìn
    yuán
    chūn
    gēng
    suì
    shòu
    寿
  • [
    sòng
    ]
    chén
    rén
    jié
  • weì
    xǐng
    shēng
    shí
    shì
    yún
    lín
    jīn
    mén
    táng
    dàn
    gōng
    lái
    shuō
    fēng
    shén
    qīng
    guài
    gān
    gōng
    lái
    shuō
    shòu
    寿
    gāo
    qiáng
    guǒ
    ruò
    rén
    yán
    yìng
    nián
    shào
    míng
    yóu
    xiāng
    weí
    zhě
    gēng
    fēng
    chén
    láo
    luò
    huí
    huáng
  • rén
    féng
    jià
    shàng
    nài
    weì
    liáng
    meí
    kōng
    shāng
    píng
    shēng
    yóu
    qiàn
    yīn
    gōng
    huó
    cóng
    qián
    weì
    mián
    yáng
    suì
    yàn
    shí
    lái
    biàn
    便
    zuò
    dàn
    bìn
    máo
    róng
    shuāng
    jīn
    xiū
    wèn
    qiě
    kuí
    chū
    mǎn
    yǐn
    jīn
    shāng

原文: 未省吾生,石室云林,金门玉堂。但吕公来说,风神清怪,甘公来说,寿禄高强。果若人言,自应年少,曳紫鸣珂游帝乡。何为者,更风尘牢落,岐路回皇。
替人缝嫁衣裳。奈未遇良媒空自伤。岂平生犹欠,阴功活蚁,从前未卜,吉地眠羊。岁晏何如,时来便做,但恐鬓毛容易霜。今休问,且揆予初度,满引金觞。



译文及注释
未省吾生,石室云林,金门玉堂。
我还没有省悟自己的人生,身处在石室之中,四周是茂密的树林,宛如金门玉堂。
但吕公来说,风神清怪,甘公来说,寿禄高强。
如果吕公来说,他会说风神清爽而古怪,甘公来说,他会说寿命和禄位都很高强。
果若人言,自应年少,曳紫鸣珂游帝乡。
如果有人这样说,那我应该还年轻,像紫色的鸣珂一样游历帝王之乡。
何为者,更风尘牢落,岐路回皇。
我是谁呢,更加沉迷于尘世之中,迷失了回到皇宫的岐路。

替人缝嫁衣裳。
我替别人缝制嫁衣裳。

奈未遇良媒空自伤。
可惜还没有遇到合适的媒人,我只能自己伤心。

岂平生犹欠,阴功活蚁,从前未卜,吉地眠羊。
难道我平生还欠缺什么吗,像蚂蚁一样辛勤努力,以前没有预测过,好地方躺着羊。

岁晏何如,时来便做,但恐鬓毛容易霜。
岁月悠长,怎么样才能如愿以偿,只是担心白发容易生霜。

今休问,且揆予初度,满引金觞。
现在不要问了,先回顾我初出茅庐的时候,满满引满金觞。
注释:
未省吾生:未曾省察自己的生活
石室云林:石室中有云雾弥漫的林木
金门玉堂:金门上有玉堂,形容富贵的居所
风神清怪:风神清爽而奇特
寿禄高强:寿命和福禄都很高强
曳紫鸣珂:拖着紫色的珂珍器,指的是高贵的仪仗
更风尘牢落:更加风尘仆仆地困顿
岐路回皇:岐路指的是分岔的道路,回皇指的是回到皇宫
替人缝嫁衣裳:为别人缝制婚礼的衣裳
奈未遇良媒空自伤:可惜没有遇到好的媒人,自己空自伤心
岂平生犹欠:岂料平生还欠缺不足
阴功活蚁:指的是阴暗的努力像蚂蚁一样勤奋
吉地眠羊:在吉地上放牧羊群,指的是安逸的生活
岁晏何如:年岁渐长,如何应对
时来便做:时机一到就行动
但恐鬓毛容易霜:只是担心鬓发容易变白
且揆予初度:暂且考虑我初次的表现
满引金觞:满满地举起金杯


译文及注释详情»


陈人杰简介: 石延年是北宋时期的官员、文学家和书法家,字曼卿,号安仁。他原籍幽州(今北京市一带),后因幽州被契丹割让,他的家族南迁,定居于宋城(今河南省商丘南)。石延年多次参加官试,但未能通过,直到真宗年间,他以右班殿直的身份,改任太常寺太祝,后累迁大理寺丞,最终官至秘阁校理、太子中允。他与欧阳修、杜默一起被称为北宋文学家“三豪”。