《沁园春(天问)》拼音译文赏析

  • qìn
    yuán
    chūn
    tiān
    wèn
  • [
    sòng
    ]
    chén
    rén
    jié
  • mèng
    dēng
    tiān
    jìn
    píng
    wèn
    zhī
    huà
    gōng
    guì
    huā
    kaī
    qiū
    gāo
    lòu
    lěng
    meí
    huā
    kaī
    suì
    lǎo
    shuāng
    nóng
    qīng
    biāo
    rán
    xiāng
    xìng
    cháng
    zài
    liáng
    suǒ
    zhōng
    weí
    zhě
    zhī
    fēn
    fēn
    táo
    zhàn
    duàn
    chūn
    fēng
  • shí
    liè
    dǐng
    fēn
    fēng
    yuán
    jiāng
    jūn
    cùn
    gōng
    xiǎng
    shì
    jiān
    chéng
    bài
    guān
    gōng
    zhuō
    nán
    ér
    fǒu
    zhī
    zāo
    féng
    tiān
    yuē
    guǒ
    rán
    shì
    jiē
    ǒu
    ěr
    záo
    jǐng
    tóng
    wēng
    jūn
    guī
    dàn
    xíng
    hǎo
    shì
    xiū
    wèn
    qióng
    tōng

原文: 我梦登天,尽把不平,问之化工。似桂花开日,秋高露冷,梅花开日,岁老霜浓。如此清标,依然香性,长在凄凉索寞中。何为者,只纷纷桃李,占断春风。
一时列鼎分封。岂猿臂将军无寸功。想世间成败,不关工拙,男儿济否,只系遭逢。天曰果然,事皆偶尔,凿井得铜奴得翁。君归去,但力行好事,休问穷通。



译文及注释
我梦登天,尽把不平,问之化工。
我梦见登上天空,尽情抒发不平之事,询问化工之人。
似桂花开日,秋高露冷,梅花开日,岁老霜浓。
就像桂花开放的日子,秋高气爽,露水冰冷,梅花开放的日子,岁月老去,霜雪浓厚。
如此清标,依然香性,长在凄凉索寞中。
如此清雅高洁,依然保持芬芳香气,生长在凄凉孤寂之中。
何为者,只纷纷桃李,占断春风。
为何如此,只是纷纷桃李开花,占据了春风的全部。
一时列鼎分封。
一时之间列举了许多功绩,分封了许多地位。
岂猿臂将军无寸功。
难道猿臂将军没有一点功绩吗?
想世间成败,不关工拙,男儿济否,只系遭逢。
想想世间的成败,与工拙无关,男儿能否济世,只取决于遭遇。
天曰果然,事皆偶尔,凿井得铜奴得翁。
天命果然如此,事情都是偶然发生的,凿井得到铜,奴隶得到翁主。
君归去,但力行好事,休问穷通。
君子归去,只需努力行善,不必问穷通富贵。
注释:
我梦登天:我梦见自己登上天空
尽把不平:尽力消除不公平
问之化工:询问化学工艺
似桂花开日:像桂花盛开的日子
秋高露冷:秋天天高气爽,露水寒冷
梅花开日:梅花盛开的日子
岁老霜浓:岁月老去,霜雪浓厚
如此清标:如此清雅
依然香性:依然散发着芬芳
长在凄凉索寞中:生长在凄凉孤寂的环境中
何为者:什么是
只纷纷桃李:只有纷纷桃李盛开
占断春风:占据了春风的份额
一时列鼎分封:一时被列为鼎鼎大名的人物分封领地
岂猿臂将军无寸功:难道猿臂将军没有一点功绩吗
想世间成败:想想世间的成败
不关工拙:与能力高低无关
男儿济否:男子汉是否能够拯救
只系遭逢:只取决于遭遇
天曰果然:天说果然
事皆偶尔:事情都是偶然发生的
凿井得铜奴得翁:凿井得到铜,奴隶得到翁主
君归去:你回去吧
但力行好事:只要努力做好事
休问穷通:不要问贫富


译文及注释详情»


陈人杰简介: 石延年是北宋时期的官员、文学家和书法家,字曼卿,号安仁。他原籍幽州(今北京市一带),后因幽州被契丹割让,他的家族南迁,定居于宋城(今河南省商丘南)。石延年多次参加官试,但未能通过,直到真宗年间,他以右班殿直的身份,改任太常寺太祝,后累迁大理寺丞,最终官至秘阁校理、太子中允。他与欧阳修、杜默一起被称为北宋文学家“三豪”。