原文: 弧矢开祥,喜从此、旬兼九日。新岁改、椒盘献颂,齐头七十。渐入唐人诸老画,可追洛社耆英集。有陶潜、三径健吟哦,贫而适。
摘仙桂,探蟾窟。敛洪藻,归麟笔。总古先传记,讥评得失。不朽芬芳垂简册,浮荣土苴轻簪笏。看年如、卫武粲成章,诗传抑。
译文及注释:
弧矢开祥,喜从此、旬兼九日。
弓箭展开,吉祥之兆,喜事从此开始,持续十九天。
新岁改、椒盘献颂,齐头七十。
新年改变,香料盘上奉献颂词,七十人齐头并进。
渐入唐人诸老画,可追洛社耆英集。
逐渐进入唐代文人的画作,可追溯到洛社耆英的集会。
有陶潜、三径健吟哦,贫而适。
有陶渊明、三径(指王维、孟浩然、杜牧)健康地吟咏着,虽然贫穷但适意。
摘仙桂,探蟾窟。
采摘仙桂,探索蟾蜍的洞穴。
敛洪藻,归麟笔。
收起华丽的装饰,回归朴素的书写。
总古先传记,讥评得失。
总结古代先贤的传记,批评评价得失之处。
不朽芬芳垂简册,浮荣土苴轻簪笏。
不朽的芬芳流传在简册上,虚浮的荣耀如土苴般轻薄。
看年如、卫武粲成章,诗传抑。
看待岁月如同卫武一样光彩照人,诗歌的传承被压抑。
注释:
弧矢开祥:指弓箭的出现预示着吉祥的事情即将发生。
喜从此、旬兼九日:喜事从这一天开始,持续九天。
新岁改:新年开始。
椒盘献颂:指用盛放香料的盘子来表达敬意。
齐头七十:指七十岁高龄。
渐入唐人诸老画:逐渐进入唐代诸多老画家的作品中。
可追洛社耆英集:可以追溯到洛社耆英的作品集。
陶潜、三径健吟哦:指陶渊明和三位诗人的作品健在。
贫而适:虽然贫穷,但生活适宜。
摘仙桂:采摘仙人所佩戴的桂冠。
探蟾窟:探索蟾蜍的洞穴。
敛洪藻:收起华丽的装饰。
归麟笔:归还神奇的麟笔。
总古先传记:总结古代先贤的传记。
讥评得失:批评评价得失之处。
不朽芬芳垂简册:永远流传下来,香气芬芳的简册。
浮荣土苴轻簪笏:世俗的荣华富贵对于简朴的生活来说是轻浮的。
看年如、卫武粲成章:年岁的变迁如同卫武一样光彩照人。
诗传抑:诗歌的传承被压抑。
译文及注释详情»
卫宗武简介: