原文: 门掩香残,屏摇梦冷,珠钿糁缀芳尘。临水搴花,流来疑是行云。藓梢空挂凄凉月,想鹤归、犹怨黄昏。黯消凝。人老天涯,雁影沈沈。
断肠不在听横笛,在江皋解佩,翳玉飞琼。烟湿荒村,背春无限愁深。迎风点点飘寒粉,怅秋娘、燕袖啼痕。更关情。青子悬枝,绿树成阴。
译文及注释:
门掩香残,屏摇梦冷,珠钿糁缀芳尘。
门关上,香味已经消散殆尽,屏风摇曳,梦境冷冷清清,珠钿点缀着花尘。
临水搴花,流来疑是行云。
站在水边采摘花朵,水流向前,仿佛是行云流水。
藓梢空挂凄凉月,想鹤归、犹怨黄昏。
苔藓上空挂着寂寞的月亮,想起鹤归的情景,仍然怨恨黄昏的来临。
黯消凝。人老天涯,雁影沈沈。
黯淡消散,凝固。人已经老去在天涯,雁影沉沉。
断肠不在听横笛,在江皋解佩,翳玉飞琼。
心碎了不再听横笛的声音,在江边解下佩剑,翳玉飞舞如琼瑶。
烟湿荒村,背春无限愁深。
烟雾笼罩着荒凉的村庄,背负着春天的无限忧愁。
迎风点点飘寒粉,怅秋娘、燕袖啼痕。
迎风中点点飘落寒冷的花粉,令人感到惋惜,秋娘的袖子上留下了泪痕。
更关情。青子悬枝,绿树成阴。
更加关注情感。青子悬挂在枝头,绿树成为了阴影。
注释:
门掩香残:门关上,香味逐渐消散。
屏摇梦冷:屏风摇动,梦境冷寂。
珠钿糁缀芳尘:珠宝和钿子点缀在花尘之上。
临水搴花:在水边采摘花朵。
流来疑是行云:花朵随水流动,看起来像是云在移动。
藓梢空挂凄凉月:苔藓覆盖的树梢上空挂着寂寞凄凉的月亮。
想鹤归、犹怨黄昏:想象鹤归的情景,仍然怨恨黄昏的来临。
黯消凝:忧愁消散凝结。
人老天涯:人已经老去,身处天涯。
雁影沈沈:雁影昏暗。
断肠不在听横笛:心碎了,不再听横笛的声音。
在江皋解佩:在江边解下佩剑。
翳玉飞琼:玉佩遮住了美丽的琼花。
烟湿荒村:烟雾笼罩着荒凉的村庄。
背春无限愁深:背负着春天的无尽忧愁。
迎风点点飘寒粉:迎风中点缀着飘散的寒冷花粉。
怅秋娘、燕袖啼痕:对秋娘的思念,燕子的袖子上有啼哭的痕迹。
更关情:更加关注感情。
青子悬枝:青色的花朵悬挂在树枝上。
绿树成阴:绿树形成了阴影。
译文及注释详情»
李莱老简介: