《高阳台(落梅)》拼音译文赏析

  • gāo
    yáng
    tái
    luò
    meí
  • [
    sòng
    ]
    lái
    lǎo
  • mén
    yǎn
    xiāng
    cán
    píng
    yáo
    mèng
    lěng
    zhū
    tián
    shēn
    zhuì
    fāng
    chén
    lín
    shuǐ
    qiān
    huā
    liú
    lái
    shì
    xíng
    yún
    xiǎn
    shāo
    kōng
    guà
    liáng
    yuè
    xiǎng
    guī
    yóu
    yuàn
    huáng
    hūn
    àn
    xiāo
    níng
    rén
    lǎo
    tiān
    yàn
    yǐng
    shěn
    shěn
  • duàn
    cháng
    zài
    tīng
    héng
    zài
    jiāng
    gāo
    jiě
    peì
    feī
    qióng
    yān
    shī
    湿
    huāng
    cūn
    beì
    chūn
    xiàn
    chóu
    shēn
    yíng
    fēng
    diǎn
    diǎn
    piāo
    hán
    fěn
    chàng
    qiū
    niáng
    yàn
    xiù
    hén
    gēng
    guān
    qíng
    qīng
    xuán
    zhī
    绿
    shù
    chéng
    yīn

原文: 门掩香残,屏摇梦冷,珠钿糁缀芳尘。临水搴花,流来疑是行云。藓梢空挂凄凉月,想鹤归、犹怨黄昏。黯消凝。人老天涯,雁影沈沈。
断肠不在听横笛,在江皋解佩,翳玉飞琼。烟湿荒村,背春无限愁深。迎风点点飘寒粉,怅秋娘、燕袖啼痕。更关情。青子悬枝,绿树成阴。



译文及注释
门掩香残,屏摇梦冷,珠钿糁缀芳尘。
门关上,香味已经消散殆尽,屏风摇曳,梦境冷冷清清,珠钿点缀着花尘。

临水搴花,流来疑是行云。
站在水边采摘花朵,水流向前,仿佛是行云流水。

藓梢空挂凄凉月,想鹤归、犹怨黄昏。
苔藓上空挂着寂寞的月亮,想起鹤归的情景,仍然怨恨黄昏的来临。

黯消凝。人老天涯,雁影沈沈。
黯淡消散,凝固。人已经老去在天涯,雁影沉沉。

断肠不在听横笛,在江皋解佩,翳玉飞琼。
心碎了不再听横笛的声音,在江边解下佩剑,翳玉飞舞如琼瑶。

烟湿荒村,背春无限愁深。
烟雾笼罩着荒凉的村庄,背负着春天的无限忧愁。

迎风点点飘寒粉,怅秋娘、燕袖啼痕。
迎风中点点飘落寒冷的花粉,令人感到惋惜,秋娘的袖子上留下了泪痕。

更关情。青子悬枝,绿树成阴。
更加关注情感。青子悬挂在枝头,绿树成为了阴影。
注释:
门掩香残:门关上,香味逐渐消散。
屏摇梦冷:屏风摇动,梦境冷寂。
珠钿糁缀芳尘:珠宝和钿子点缀在花尘之上。
临水搴花:在水边采摘花朵。
流来疑是行云:花朵随水流动,看起来像是云在移动。
藓梢空挂凄凉月:苔藓覆盖的树梢上空挂着寂寞凄凉的月亮。
想鹤归、犹怨黄昏:想象鹤归的情景,仍然怨恨黄昏的来临。
黯消凝:忧愁消散凝结。
人老天涯:人已经老去,身处天涯。
雁影沈沈:雁影昏暗。
断肠不在听横笛:心碎了,不再听横笛的声音。
在江皋解佩:在江边解下佩剑。
翳玉飞琼:玉佩遮住了美丽的琼花。
烟湿荒村:烟雾笼罩着荒凉的村庄。
背春无限愁深:背负着春天的无尽忧愁。
迎风点点飘寒粉:迎风中点缀着飘散的寒冷花粉。
怅秋娘、燕袖啼痕:对秋娘的思念,燕子的袖子上有啼哭的痕迹。
更关情:更加关注感情。
青子悬枝:青色的花朵悬挂在树枝上。
绿树成阴:绿树形成了阴影。


译文及注释详情»


李莱老简介