《四字令》拼音译文赏析

  • lìng
  • [
    sòng
    ]
    péng
    lǎo
  • lán
    tāng
    wǎn
    liáng
    luán
    chaī
    bàn
    zhuāng
    hóng
    jīn
    xuě
    chū
    xiāng
    lián
    fáng
    shuāng
  • luó
    wán
    bīng
    lòu
    chuáng
    yuè
    huā
    yǐng
    西
    xiāng
    shǔ
    liú
    yíng
    guò
    qiáng

原文: 兰汤晚凉。鸾钗半妆。红巾腻雪初香。擘莲房赌双。
罗纨素榼。冰壶露床。月移花影西厢。数流萤过墙。



译文及注释
兰汤晚凉,指的是夜晚的凉爽。鸾钗半妆,形容女子正在打扮。红巾腻雪初香,红巾上沾满了初雪的香气。擘莲房赌双,指的是两人在花房中玩赌博游戏。
罗纨素榼,罗纨细软的衣物和洁白的酒杯。冰壶露床,冰壶中的露水滴在床上。月移花影西厢,月亮移动,花影投在西厢房中。数流萤过墙,数只萤火虫在墙上飞过。
注释:
兰汤晚凉:兰汤指香气袅袅的汤水,晚凉表示夜晚的凉爽。这里用来形容夜晚的清凉宜人。

鸾钗半妆:鸾钗是指女子头上的饰物,半妆表示化妆未完成。这里用来描绘女子正在打扮的情景。

红巾腻雪初香:红巾指女子头上的红色头巾,腻雪表示头巾上有雪花,初香表示初春的花香。这里用来描绘女子头上的红巾上有雪花,散发出初春的花香。

擘莲房赌双:擘莲房指拿着莲花的房间,赌双表示赌博。这里用来形容人们在莲花房间中进行赌博的情景。

罗纨素榼:罗纨指细薄的丝绸,素榼指白色的酒杯。这里用来形容酒杯的材质。

冰壶露床:冰壶指装有冰水的壶,露床指露天的床。这里用来形容床上有冰水的情景。

月移花影西厢:月移表示月亮的位置移动,花影指花的倒影,西厢指西边的厢房。这里用来描绘月亮的位置移动,花的倒影在西边的厢房中。

数流萤过墙:数流萤指几只萤火虫,过墙表示从墙边飞过。这里用来描绘几只萤火虫从墙边飞过的情景。


译文及注释详情»


李彭老简介