《念奴娇(宝祐丁已闰四月,偕十友避暑白云寺)》拼音译文赏析

  • niàn
    jiāo
    bǎo
    dīng
    rùn
    yuè
    xié
    shí
    yǒu
    shǔ
    bái
    yún
  • [
    sòng
    ]
    gōng
    mǎo
  • mài
    qiū
    shí
    hòu
    báo
    yīn
    zhào
    yán
    shān
    xíng
    chéng
    xìng
    qióng
    zhuī
    suí
    duō
    shèng
    qīng
    peì
    huáng
    guàn
    fāng
    lǐng
    zuò
    shí
    tán
    xuán
    tīng
    quán
    zhuó
    shǔ
    zhí
    shàng
    qiān
    shān
    dǐng
    fēng
    cháng
    xiào
    lài
    míng
    lín
    xiāng
    yìng
  • yǒng
    yún
    màn
    kōng
    hǎi
    chuī
    jiào
    bīng
    D
    1
    3
    9
    weī
    lěng
    jìn
    rén
    jiān
    míng
    zhàng
    biàn
    便
    shì
    péng
    lái
    xiān
    jìng
    bàn
    tōu
    xián
    shēng
    qīng
    zài
    róng
    zhōng
    dǐng
    qīng
    dēng
    shēn
    táo
    rán
    miào
    qīng
    shèng

原文: 麦秋时候,薄阴罩炎日,山行乘兴。筇屐追随多胜侣,青佩黄冠方领。坐石谈玄,听泉濯暑,直上千山顶。倚风长啸,籁鸣林谷相应。
忽涌云气漫空,海吹急雨,觉冰D139微冷。洗尽人间名利障,便是蓬莱仙境。半日偷闲,一生清福,岂在荣钟鼎。青灯深夜,陶然独妙清圣。



译文及注释
麦秋时候,薄阴罩炎日,山行乘兴。筇屐追随多胜侣,青佩黄冠方领。坐石谈玄,听泉濯暑,直上千山顶。倚风长啸,籁鸣林谷相应。

忽涌云气漫空,海吹急雨,觉冰凉微冷。洗尽人间名利障,便是蓬莱仙境。半日偷闲,一生清福,岂在荣钟鼎。青灯深夜,陶然独妙清圣。
注释:
麦秋时候:指秋天麦收的季节。
薄阴罩炎日:指天空有些云彩,遮挡了炎热的太阳。
山行乘兴:指在山中行走,心情愉快。
筇屐追随多胜侣:筇屐是一种用竹子做的鞋子,追随着许多胜利的伙伴。
青佩黄冠方领:指穿着青色的佩带和黄色的冠冕,方形的领子。
坐石谈玄:指坐在石头上谈论玄妙的道理。
听泉濯暑:指听着泉水的声音,洗去炎热。
直上千山顶:指直接攀登上千山之巅。
倚风长啸:指依靠着风吹长声呼喊。
籁鸣林谷相应:指鸟儿在林间谷地中鸣叫,相互呼应。
忽涌云气漫空:指突然涌现出云雾,弥漫在空中。
海吹急雨:指海风吹来急雨。
觉冰微冷:指感觉到冰凉微凉。
洗尽人间名利障:指洗去了人世间的名利障碍。
便是蓬莱仙境:指这就是蓬莱仙境。
半日偷闲:指半天的闲暇时间。
一生清福:指一生的幸福和清静。
岂在荣钟鼎:指真正的幸福并不在于荣华富贵。
青灯深夜:指深夜时点亮的青色灯笼。
陶然独妙清圣:指陶醉在独特而清净的境界中。


译文及注释详情»


李公昴简介