《水调歌头(寿参政徐意一)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    shòu
    寿
    cān
    zhèng
  • [
    sòng
    ]
    gōng
    mǎo
  • weì
    dào
    gōng
    guò
    nián
    rén
    jiān
    èr
    meǐ
    ér
    kuàng
    shì
    míng
    xián
    sōng
    bǎi
    cāng
    rán
    cháng
    jiàn
    jiāng
    guì
    lǎo
    lái
    jìn
    jiǔ
    qiū
    tiān
    gěng
    gěng
    yīng
    lín
    gǎi
    tiě
    xīn
    jiān
  • shuō
    tóng
    yuè
    ruì
    sān
    xiān
    gōng
    suī
    hòu
    guī
    weǐ
    què
    guāng
    qián
    yáng
    mài
    luò
    liǎo
    què
    西
    shān
    shì
    zhōu
    shāng
    chuān
    yǐn
    duì
    huáng
    huā
    xiè
    zhuó
    suì
    sān
    qiān

原文: 地位到公辅,耆艾过稀年。几人兼此二美,而况是名贤。松柏苍然长健,姜桂老来愈辣,劲气九秋天。鲠鲠撄鳞语,不改铁心坚。
说武夷,同此月,瑞三仙。公虽居后,瑰奇伟特却光前。续得紫阳脉络,了却西山事业,舟楫济商川。饮对黄花榭,一酌岁三千。



译文及注释
地位到公辅,耆艾过稀年。
地位高达公辅之位,经历了许多岁月的耆艾。
几人兼此二美,而况是名贤。
有几人同时具备这两种美德,更何况是名闻遐迩的贤人。
松柏苍然长健,姜桂老来愈辣,劲气九秋天。
松柏树苍翠挺拔,姜桂香气随年岁增长,劲气如九秋之天。
鲠鲠撄鳞语,不改铁心坚。
鲠鲠有力地撑起鳞甲,语言坚定,心志坚不可摧。
说武夷,同此月,瑞三仙。
说起武夷山,与此时的月亮一样美丽,有三位仙人的神奇。
公虽居后,瑰奇伟特却光前。
虽然公公身份低微,但他的瑰奇伟特却在众人之前闪耀。
续得紫阳脉络,了却西山事业,舟楫济商川。
继承了紫阳脉络,完成了西山的事业,舟楫航行在商川之上。
饮对黄花榭,一酌岁三千。
在黄花榭上畅饮,一杯酒代表了三千年的岁月。
注释:
地位到公辅:指作者的地位已经达到了宰相的位置,公辅是宰相的别称。
耆艾过稀年:耆艾指的是年纪很大的人,过稀年表示年纪已经很高。
几人兼此二美:指有几个人同时具备这两种美德。
名贤:指有名望的贤人。
松柏苍然长健:形容松柏树苍翠挺拔,生长茂盛。
姜桂老来愈辣:比喻人年纪越大越有才华。
劲气九秋天:形容人的气势如九秋的天空一样强劲。
鲠鲠撄鳞语:形容言辞有力,有鳞次栉比之感。
不改铁心坚:指坚定的意志不会改变。
武夷:指武夷山,位于福建省。
同此月:指与武夷山同样有名的月亮。
瑞三仙:指传说中的三位仙人,具有神奇的力量。
公虽居后:指作者虽然地位较低。
瑰奇伟特却光前:形容武夷山的景色非常奇特、壮丽,胜过其他地方。
续得紫阳脉络:指作者在武夷山继承了紫阳脉络的传承,意味着他在这里有所收获。
了却西山事业:指作者在西山(指武夷山)完成了自己的事业。
舟楫济商川:比喻作者通过努力工作,成功地渡过了困难。
饮对黄花榭:指在黄花榭(指武夷山)喝酒。
一酌岁三千:形容作者在一年中喝了三千杯酒,意味着他过得非常快乐。


译文及注释详情»


李公昴简介