《贺新郎(饯广东吴宪燧时持节宪江西)》拼音译文赏析

  • xīn
    láng
    jiàn
    guǎng
    广
    dōng
    xiàn
    suì
    shí
    chí
    jié
    xiàn
    jiāng
    西
  • [
    sòng
    ]
    gōng
    mǎo
  • yuán
    chú
    shū
    shī
    湿
    dào
    ér
    jīn
    西
    fēng
    lǎo
    yáo
    chū
    shì
    lóng
    yán
    shēn
    zhù
    xiǎng
    fèng
    xiáng
    ér
    hòu
    jiǔ
    lǎo
    pān
    liú
    yuán
    lǐng
    jīng
    xíng
    meí
    xiǎo
    beì
    weí
    shī
    bīng
    xuě
    cāo
    yòu
    shuí
  • zuó
    lái
    róng
    fēng
    yún
    biàn
    便
    sān
    tái
    liǎng
    zhī
    děng
    xián
    shí
    tiān
    míng
    fán
    yīn
    bǎi
    shí
    kuàng
    xiōng
    xiōng
    tāo
    fāng
    yán
    huí
    tiān
    zhù
    gāo
    gāo
    bǎi
    chǐ
    gān
    竿
    tóu
    jiāo
    leǐ
    kuài
    kuài
    jīng

原文: 元日除书湿。到而今、西风老矣,贺轺初入。自是龙颜深注想,孤凤翔而后集。久父老、攀留原隰。庾岭经行梅亦喜、小奚奴、背底惟诗笈。冰雪操,又谁及。
昨来容易风云翕。便三台两地,也只等闲如拾。天马不鸣凡马喑,百步何如五十。况汹汹、波涛方急。此去一言回天力,著高高、百尺竿头立。浇磊块,快鲸吸。



译文及注释
元日除书湿。到而今、西风老矣,贺轺初入。自是龙颜深注想,孤凤翔而后集。久父老、攀留原隰。庾岭经行梅亦喜、小奚奴、背底惟诗笈。冰雪操,又谁及。

元日除书湿。到了如今,西风已经老了,贺轺初次进入。从此以后,龙颜深深地思念,孤凤飞翔才能再次聚集。许多老人,攀留在原野和隰地。庾岭经过时,梅花也喜欢,小奚奴背着诗笈。冰雪的操守,还有谁能及得上呢。

昨来容易风云翕。便三台两地,也只等闲如拾。天马不鸣凡马喑,百步何如五十。况汹汹、波涛方急。此去一言回天力,著高高、百尺竿头立。浇磊块,快鲸吸。

近来容易风云变幻。即使是三台两地,也只是轻松地拾取。天马不鸣,普通马只能沉默,百步怎么能比得上五十步。况且汹汹的波涛正急迫。从此以后,一句话就能回天的力量,让人高高地立在百尺竿头。浇磊块,像鲸鱼吸水一样快速。
注释:
元日:农历正月初一,即新年的第一天。
除书湿:指把湿润的墨迹除去,表示要重新书写。
到而今:指到了现在。
西风老矣:指西风已经老了,表示时间的流逝。
贺轺初入:指贺轺刚刚进入官场。
龙颜深注想:指贺轺对皇帝的形象深深地注视和思考。
孤凤翔而后集:指孤雌凤飞翔后才能与雄凤相聚,比喻贺轺在官场上获得成功。
父老:指老年人。
攀留原隰:指老年人在原野和山水之间徘徊停留。
庾岭经行梅亦喜:指庾岭经过时,梅花也会开放,表示春天的到来。
小奚奴:指作者自称。
背底惟诗笈:指作者背着装有诗集的背篓。
冰雪操:指冰雪的操劳,比喻作者的辛勤努力。
又谁及:表示没有人能够与之相比。
容易风云翕:指容易变幻的风云。
三台两地:指指官场上的高位和低位。
也只等闲如拾:表示对于作者来说,只是轻而易举的事情。
天马不鸣凡马喑:指天马不鸣叫,普通马只会喑哑,比喻才能的高低。
百步何如五十:指百步跑步的速度与五十步相比,表示才能的差距。
汹汹:形容波浪翻滚的样子。
波涛方急:指波浪汹涌激烈。
一言回天力:指一句话可以改变天下的力量。
著高高:指写得很高妙。
百尺竿头立:比喻达到了很高的位置。
浇磊块:指浇筑坚实的基石。
快鲸吸:指快速吸水,比喻作者的才能。


译文及注释详情»


李公昴简介