《贺新郎(赋菊)》拼音译文赏析

  • xīn
    láng
  • [
    sòng
    ]
    gōng
    mǎo
  • huáng
    huā
    shuō
    shì
    tiān
    jiào
    kaī
    chóng
    yáng
    cái
    jīn
    xiè
    lǎo
    xíng
    yào
    xún
    sōng
    zhú
    bàn
    shān
    wēng
    bìn
    xuě
    rèn
    mǎn
    chā
    zhuī
    peí
    jié
    weí
    yǒu
    yuān
    míng
    chòu
    weì
    bàng
    dōng
    pán
    báo
    fāng
    cóng
    xié
    biàn
    便
    jiǔ
    qīng
    jué
  • hán
    zhèng
    biāo
    jié
    guàn
    píng
    shēng
    cān
    shuāng
    yǐn
    lòu
    fēng
    yíng
    yuè
    róng
    piān
    meì
    zhū
    tài
    liè
    yǐn
    zhě
    xiāo
    xián
    yán
    xué
    zhì
    lǎo
    zhī
    tóu
    yóu
    jiàn
    zài
    xiào
    fēn
    fēn
    hóng
    chén
    shā
    xiāng
    nài
    jiǔ
    kàn
    wǎn
    jié

原文: 细与黄花说。是天教、开遇重阳,玉裁金屑。老行要寻松竹伴,雅爱山翁鬓雪。任满插、追陪节物。惟有渊明吾臭味,傍东篱、盘薄芳丛撷。便无酒,也清绝。
芒寒色正孤标洁。惯平生、餐霜饮露,倚风迎月。不比芙容偏妩媚,不比茱萸太烈。似隐者、萧闲岩穴。至老枝头犹健在,笑纷纷、红紫尘沙汨。香耐久,看晚节。



译文及注释
细与黄花说。
是天教、开遇重阳,
玉裁金屑。
老行要寻松竹伴,
雅爱山翁鬓雪。
任满插、追陪节物。
惟有渊明吾臭味,
傍东篱、盘薄芳丛撷。
便无酒,也清绝。

芒寒色正孤标洁。
惯平生、餐霜饮露,
倚风迎月。
不比芙容偏妩媚,
不比茱萸太烈。
似隐者、萧闲岩穴。
至老枝头犹健在,
笑纷纷、红紫尘沙汨。
香耐久,看晚节。

细心与黄花交谈。
这是上天安排的,开遇重阳,
像玉器上的金屑。
老人行走时要寻找松竹作伴,
喜爱山中的老人鬓发如雪。
随意插满,追随节日的物品。
只有渊明才能闻到我的臭味,
靠近东边的篱笆,采摘薄芳丛。
即使没有酒,也能清静绝尘。

芒寒的颜色正是孤独的标志。
习惯了一生,用霜露为食,
依靠风迎接月亮。
不像芙容那样妩媚动人,
也不像茱萸那样过于烈烈。
像隐居者一样,悠闲地在岩穴中。
即使到了老年,枝头依然健在,
笑声纷纷,红紫尘沙汨汨。
香气持久,看晚年的节操。
注释:
细:细致、详细。
黄花:指菊花,象征重阳节。
天教:上天安排。
开遇:遇到、遭遇。
重阳:重阳节,农历九月九日。
玉裁金屑:用玉器切割金屑,形容精细。
老行:年老的人。
松竹伴:指松树和竹子作为伴侣。
雅爱:喜爱、钟爱。
山翁:山中的老人。
鬓雪:白发。
任满插:随意插花。
追陪:陪伴。
节物:节日的物品。
渊明:指东晋文学家陶渊明。
吾臭味:指自己的气味。
傍东篱:靠近东边的篱笆。
盘薄芳丛撷:采摘盘薄芳丛(指菊花)。
酒:指酒精饮品。
清绝:清雅高洁。
芒寒色:芒草的寒冷颜色。
孤标洁:独立而洁净。
惯平生:习惯一生。
餐霜饮露:吃霜、喝露水,形容生活简朴。
倚风迎月:依靠风、迎接月亮。
芙容:指芙蓉花的容貌。
偏妩媚:过分妖媚。
茱萸:一种植物,象征坚贞。
太烈:过于烈性。
隐者:隐居的人。
萧闲:清闲、悠闲。
岩穴:山洞。
至老枝头犹健在:即使到了老年,枝头依然健壮。
笑纷纷:笑声不断。
红紫尘沙汨:指红色和紫色的花粉飞扬。
香耐久:香味持久。
晚节:晚年的品德。


译文及注释详情»


李公昴简介