原文: 泪淹红,腮褪粉。等得玉销花损。羞阮凤,怯筝鸾。指寒无好弹。
一庭雪。半窗月。又是独眠时节。孤枕怨,小屏愁。天涯梦里游。
译文及注释:
泪水淹没了红颜,腮上的粉色褪去了。等待着玉石销损,花朵凋谢。羞怯地面对着凤凰,怯懦地弹奏着筝鸾。指弹寒冷中没有好音乐。
院子里铺满了白雪,窗前的月光洒进来。又是一个独自入眠的季节。孤独的枕头怨恨,小小的屏风愁苦。在天涯的梦境中徘徊。
注释:
泪淹红:泪水淹没了红色的脸颊,表示主人公悲伤的情绪。
腮褪粉:脸颊上的粉妆褪去了,表示主人公憔悴的样子。
等得玉销花损:等待得玉石消耗殆尽,花朵凋谢减损,形容主人公长时间的等待和失望。
羞阮凤:害羞地弹奏阮咸琴,表示主人公不敢表达自己的情感。
怯筝鸾:胆怯地弹奏筝琴,表示主人公害怕面对自己的感情。
指寒无好弹:指着寒冷的天气,没有好的琴弦可以弹奏,表示主人公无法找到适合自己情感表达的方式。
一庭雪:整个庭院都被雪覆盖,表示主人公所处的环境寒冷。
半窗月:窗户上只有半轮月亮,表示主人公的孤独和寂寞。
又是独眠时节:再次经历独自入眠的季节,表示主人公的孤独和无依。
孤枕怨:独自躺在枕头上怨恨,表示主人公的不满和苦闷。
小屏愁:小屏风上充满了愁苦的情绪,表示主人公的忧伤和痛苦。
天涯梦里游:在梦中漫游在天涯,表示主人公的思绪飘忽不定,无法安定。
译文及注释详情»
许棐简介: