《蝶恋花》拼音译文赏析

  • dié
    liàn
    huā
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    chóng
  • jiǎn
    weī
    hán
    jìn
    cuì
    meì
    huā
    xià
    chóng
    kaī
    jiù
    yàn
    tiān
    xīn
    leǐ
    fēng
    xuàn
    luò
    hóng
    xiāng
    hǎi
    táng
    zhī
    shàng
    luán
    feī
  • báo
    lóng
    chūn
    tiān
    zuì
    cǎo
    chéng
    qíng
    shuǐ
    liào
    xiǎng
    hóng
    lóu
    tiǎo
    jǐn
    qīng
    yún
    dàn
    yuè
    rén
    qiáo
    cuì

原文: 一翦微寒禁翠袂。花下重开,旧燕添新垒。风旋落红香匝地。海棠枝上鸾飞起。
薄雾笼春天欲醉。碧草澄波,的的情如水。料想红楼挑锦字。轻云淡月人憔悴。



译文及注释
一翦微寒禁翠袂。
剪下微寒的禁翠袖。
花下重开,旧燕添新垒。
花下重开,旧燕筑新巢。
风旋落红香匝地。
风吹落红花香满地。
海棠枝上鸾飞起。
海棠树枝上凤凰飞起。
薄雾笼春天欲醉。
薄雾笼罩着春天,令人陶醉。
碧草澄波,的的情如水。
碧草清澈的水面,情意如水。
料想红楼挑锦字。
想象红楼挑选锦绣的字句。
轻云淡月人憔悴。
轻云淡月,人们憔悴不堪。
注释:
一翦微寒禁翠袂:一丝微寒禁止了翠袖。翦指剪去,微寒指微微的寒意,禁翠袂指禁止翠袖展示。

花下重开,旧燕添新垒:花朵下面重新开放,旧燕筑起新的巢堆。重开指花朵再次开放,旧燕指老燕子,新垒指新的巢堆。

风旋落红香匝地:风吹起,红花飘落,香气弥漫在地面上。风旋指风吹旋转,红香指红花的香气,匝地指遍布地面。

海棠枝上鸾飞起:海棠树枝上的凤凰飞起。海棠指一种花,鸾指凤凰。

薄雾笼春天欲醉:薄雾笼罩着春天,使人感到陶醉。薄雾指轻薄的雾气,欲醉指使人陶醉。

碧草澄波,的的情如水:碧草映照在清澈的水面上,情感如同水一般纯净。碧草指绿色的草地,澄波指清澈的水面,的的情指纯净的情感。

料想红楼挑锦字:想象着红楼中挑选出的锦绣文字。料想指猜测,红楼指豪华的宫殿,挑锦字指挑选出的精美文字。

轻云淡月人憔悴:轻盈的云彩和淡淡的月光,使人显得憔悴。轻云指轻盈的云彩,淡月指淡淡的月光,人憔悴指人显得疲惫不堪。


译文及注释详情»


赵崇简介