《更漏子》拼音译文赏析

  • gēng
    lòu
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    chóng
  • sāo
    tóu
    jīn
    yuē
    jiāo
    chóng
    shèng
    cán
    zuì
    liú
    fěn
    dài
    yùn
    yān
    zhī
    qiǎn
    hán
    shēng
  • dài
    guī
    lái
    hún
    weì
    zhǔn
    shā
    huí
    shū
    xìn
    chūn
    yòu
    hǎo
    qióng
    juàn
    lián
    huā
    lòu
    nóng

原文: 玉搔头,金约臂。娇重不胜残醉。留粉黛,晕胭脂。浅寒生玉肌。
待归来,浑未准。疑杀那回书信。春又好,思无穷。卷帘花露浓。



译文及注释
玉搔头,金约臂。
玉梳梳头,金镯束臂。
娇柔娇嫩,已经醉得不成样子。
留下粉黛,晕开胭脂。
浅寒之中,肌肤如玉生光彩。

等待归来,心中犹豫不决。
怀疑是否杀了回信。
春天又美好,思念无尽。
卷起帘子,花露浓郁。
注释:
玉搔头:用玉簪梳理头发,表示女子的美丽和娇媚。
金约臂:用金镯束缚住手臂,表示女子的高贵和富有。
娇重不胜残醉:形容女子娇柔婉约的样子,醉态尚未消退。
留粉黛:留下粉盒和胭脂盒,表示女子的妆容。
晕胭脂:胭脂晕开,形容女子面颊红润。
浅寒生玉肌:形容女子皮肤白皙娇嫩,如玉一般。
待归来,浑未准:等待归来的心情不安定,没有确定的答复。
疑杀那回书信:怀疑那封回信已经被毁灭。
春又好,思无穷:春天又美好,思念之情无尽。
卷帘花露浓:卷起窗帘,花香和露水浓郁。


译文及注释详情»


赵崇简介