《谒金门》拼音译文赏析

  • jīn
    mén
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    chóng
  • chūn
    shàng
    qiǎn
    jiāng
    shàng
    liǔ
    shāo
    fēng
    ruǎn
    xiāo
    jìn
    meí
    chūn
    guǎn
    lěng
    xiāng
    mèng
    yuǎn
  • mài
    mài
    绿
    chuāng
    xīn
    yuàn
    huā
    shèng
    xīn
    chóng
    jiǎn
    lián
    xiāng
    xián
    juàn
    juàn
    lián
    fāng
    shì
    biàn

原文: 春尚浅。江上柳梢风软。销尽玉梅春不管。冷香和梦远。
脉脉绿窗新怨。花胜无心重翦。帘押护香闲不卷。卷帘芳事遍。



译文及注释
春天还未深入。江上柳树梢头的风轻柔。玉梅已经消失,春天不再关心。冷香和梦想遥远。
绿窗户中传来细细的怨言。花儿胜过人类,无心重复剪刀的动作。帘子被押着,香气闲散,不再卷起。卷帘之后,芳香的事情遍布。
注释:
春尚浅:指春天刚刚开始,还不深入。
江上柳梢风软:描述江边柳树梢上的风轻柔。
销尽玉梅春不管:指玉梅花已经凋谢,春天却不关心。
冷香和梦远:形容花的香气清冷,梦境遥远。
脉脉绿窗新怨:形容绿窗下新生的怨恨。
花胜无心重翦:指花朵美丽胜过人的心思。
帘押护香闲不卷:指窗帘被押住,保护着香气,不卷起来。
卷帘芳事遍:指卷起窗帘后,芳香弥漫开来,遍布整个房间。


译文及注释详情»


赵崇简介