《八声甘州(用前韵答和史制参)》拼音译文赏析

  • shēng
    gān
    zhōu
    yòng
    qián
    yùn
    shǐ
    zhì
    cān
  • [
    sòng
    ]
    céng
  • zhòng
    xuān
    xiǎo
    yīng
    shēng
    míng
    mǎn
    jīng
    zhōu
    xiàng
    bīn
    yán
    yóu
    háo
    duān
    yuè
    lòu
    yáng
    qiū
    biàn
    wén
    shū
    diāo
    dǒu
    huàn
    fēng
    hóu
    héng
    shuò
    fēng
    yān
    biǎo
    zhàn
    shī
    chóu
  • jiàn
    shuō
    meí
    zǎn
    xīn
    shì
    zài
    mín
    é
    xiāng
    guó
    luò
    西
    tóu
    chàng
    yīng
    háo
    hèn
    jiāng
    liú
    weǐ
    píng
    shēng
    jīng
    guān
    zhì
    chóng
    gōng
    liáo
    weí
    hàn
    guān
    liú
    zhōng
    qiū
    jìn
    zài
    jiǔ
    xiào
    dēng
    lóu

原文: 续仲宣、一赋小呼鹰,声名满荆州。向宾筵游戏,毫端月露,皮里阳秋。遍历文书刁斗,何患不封侯。横槊风烟表,独占诗筹。
见说眉攒心事,在岷峨乡国,落日西头。怅英豪遗恨,都付大江流。伟平生、经纶雅志,把重弓、聊为汉关留。中秋近,何如载酒,一笑登楼。



译文及注释
续仲宣、一赋小呼鹰,声名满荆州。
继承仲宣之志,写下一篇小赋,呼唤着小鹰,名声传遍了荆州。

向宾筵游戏,毫端月露,皮里阳秋。
在宴会上游戏嬉戏,酒杯中泛起月光,皮肤里透着秋意。

遍历文书刁斗,何患不封侯。
遍阅文书,处理繁琐的公务,有何不可成为封侯之人。

横槊风烟表,独占诗筹。
挥舞长矛,风烟之中展示自己的英勇,独占诗篇的机会。

见说眉攒心事,在岷峨乡国,落日西头。
听说你眉头紧锁,心事重重,在岷峨乡国的西头,夕阳已经西落。

怅英豪遗恨,都付大江流。
悲叹英雄的遗憾,都随着大江流去。

伟平生、经纶雅志,把重弓、聊为汉关留。
伟大的平生,有着卓越的才智和高尚的志向,拿起沉重的弓,为了汉关留下一丝希望。

中秋近,何如载酒,一笑登楼。
中秋节即将到来,何不载满美酒,登上楼台,畅快地笑一笑。
注释:
续仲宣:指继承仲宣的事业。
一赋小呼鹰:写一篇小赋诗来呼唤鹰。
声名满荆州:声誉传遍了整个荆州地区。
向宾筵游戏:参加宴会游戏。
毫端月露:指鹰的羽毛上沾满了露水。
皮里阳秋:指鹰的皮毛在阳光下显得金黄。
遍历文书刁斗:指熟悉各种文书和政务。
何患不封侯:表示自信,不担心不能成为封侯之人。
横槊风烟表:手持长矛,站在风烟之中,展示英勇。
独占诗筹:独自占据诗歌的创作权。
眉攒心事:眉头紧锁,心中有事。
岷峨乡国:指岷山和峨眉山所在的地方,即四川。
落日西头:太阳落在西方的地方。
英豪遗恨:英勇的人留下的遗憾。
都付大江流:都随着大江的流水而消逝。
伟平生:指作者自己的名字。
经纶雅志:指作者的才华和志向。
重弓:指强大的力量。
聊为汉关留:只能留在汉关,表示无法实现更大的抱负。
中秋近:中秋节即将到来。
何如载酒:怎样举行宴会。
一笑登楼:一笑之间就登上楼台。


译文及注释详情»


李曾伯简介: 李曾伯(1198-1265至1275间),南宋词人,字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近),南渡后寓居嘉兴(今属浙江),他是宋代文学家,以词著称,其词风清新淡雅,抒发了他对家乡的思念之情,有“曾伯词”之称。他的著作有《可斋词集》、《可斋诗集》等。