《满庭芳(壬子谢吕马帅送蟹)》拼音译文赏析

  • mǎn
    tíng
    fāng
    rén
    xiè
    shuài
    sòng
    xiè
  • [
    sòng
    ]
    céng
  • héng
    shēn
    zhōng
    jiǎ
    jiāng
    jūn
    zhì
    ěr
    lái
    qián
    zhuàng
    jiě
    jiàn
    xiān
    leì
    héng
    xíng
    cǎo
    jīn
    pián
    shǒu
    dǐng
    huò
    lián
    lián
    jīng
    jiāng
    shàng
    shuāng
    hòu
    fēng
    weì
    tiān
  • qíng
    chuān
    qiān
    wài
    fēn
    gān
    yuǎn
    duō
    xiè
    qín
    quán
    duì
    xiāng
    chéng
    xīn
    jiǔ
    xīng
    shān
    weì
    yín
    qíng
    guī
    wàng
    què
    zhāng
    biān
    chí
    áo
    liǎo
    lǎo
    tāo
    zuò
    jiā
    huà
    chǔ
    xiāng
    zhuàn

原文: 八足横戈,一身衷甲,将军致尔来前。呼僮解缚,亟荐泽虞鲜。族类横行草地,今骈首、鼎镬连连。荆江上,不图霜后,风味似吴天。
晴川。千里外,分甘遗远,多谢勤拳。对香枨新酒,一洗腥膻。慰我吟情归思,都忘却、张子鲈鳊。持螯了,老饕作赋,佳话楚乡传。



译文及注释
八足横戈,一身衷甲,将军致尔来前。
呼僮解缚,亟荐泽虞鲜。
族类横行草地,今骈首、鼎镬连连。
荆江上,不图霜后,风味似吴天。

晴川。千里外,分甘遗远,多谢勤拳。
对香枨新酒,一洗腥膻。
慰我吟情归思,都忘却、张子鲈鳊。
持螯了,老饕作赋,佳话楚乡传。

汉字译文:
八足横戈,一身坚甲,将军向你走来。
呼唤仆人解开束缚,迅速奉上美味佳肴。
各族在草原上横行,如今齐聚一堂,热闹非凡。
在荆江上,不计较霜后,风景宛如吴天。

晴川。千里之外,分甘与你远离,多谢你的辛勤劳动。
对着香醇的新酒,洗去一切腥膻之气。
慰藉我的吟唱情思,都忘却了张子鲈鳊。
拿起螯,老饕作赋诗,佳话传遍楚乡。
注释:
八足横戈:指战马的八只蹄子和戈的横置,形容将军威武的形象。
一身衷甲:指将军穿着全身的铠甲,表示将军的威严和战斗力。
将军致尔来前:将军向你们前来,表示将军的威望和威信。
呼僮解缚:将军呼唤仆人解开缚着的绳索,表示将军的亲切和宽容。
亟荐泽虞鲜:迅速赏赐美味的鱼肉,表示将军的慷慨和厚待。
族类横行草地:各种动物在草地上自由行走,形容草原的繁荣和生机。
今骈首、鼎镬连连:指现在的人们饮食丰盛,餐桌上的菜肴丰富多样。
荆江上,不图霜后,风味似吴天:指在荆江上,人们不必担心冬天的严寒,风味与吴地一样美味。
晴川:指明朗的天空和广阔的原野。
千里外,分甘遗远:即使在千里之外,也能分享甜美的食物,表示将军的慷慨和厚待。
多谢勤拳:感谢将军的辛勤劳动。
对香枨新酒:品尝着香气扑鼻的新酒。
一洗腥膻:洗去腥臭的味道,表示将军的慷慨和厚待。
慰我吟情归思:安慰我吟唱情思的心情。
都忘却、张子鲈鳊:忘记了张子鲈鳊,指将军的心情愉悦,不再忧虑。
持螯了:拿着螯,指将军准备享用美食。
老饕作赋:老饕写赋诗,指将军对美食的热爱和品味。
佳话楚乡传:美好的故事传遍楚地,指将军的美食故事广为流传。


译文及注释详情»


李曾伯简介: 李曾伯(1198-1265至1275间),南宋词人,字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近),南渡后寓居嘉兴(今属浙江),他是宋代文学家,以词著称,其词风清新淡雅,抒发了他对家乡的思念之情,有“曾伯词”之称。他的著作有《可斋词集》、《可斋诗集》等。