原文: 风韵彻。满架平平铺雪。贾女何郎盟共结。睡浓香更冽。
春去情怀怎说。却喜不闻啼_。月夜时来闲蹀_。故园三载别。
译文及注释:
风韵彻:风姿婉约动人心弦。
满架平平铺雪:满架子上平平铺满了雪花。
贾女何郎盟共结:贾女与何郎订下了婚约。
睡浓香更冽:睡梦中的香气更加清冷。
春去情怀怎说:春天离去,情感如何表达。
却喜不闻啼_:却喜欢听不到哭泣声。
月夜时来闲蹀_:月夜时分来闲逛。
故园三载别:离开故园已有三年。
(注:句中有两个字无法确定,用_代替)
注释:
风韵彻:指古诗的风格和韵味深远。
满架平平铺雪:形容满架的书籍像铺满了一层雪,表示书房内充满了书香气息。
贾女何郎盟共结:指贾女和何郎订下了婚约。
睡浓香更冽:形容睡眠中的香气更加浓郁而清冽。
春去情怀怎说:春天已经过去,怎么表达内心的情感。
却喜不闻啼_:却高兴地不再听到鸟儿的啼鸣声。
月夜时来闲蹀_:在月夜里,时常来闲逛。
故园三载别:离开故乡已经三年了。
译文及注释详情»
吴潜简介: 吴潜(1195—1262)字毅夫,号履斋,出生于宣州宁国(今属安徽)。他于宁宗嘉定十年(1217)考中进士,以第一的成绩被授予承事郎官,后任江东安抚留守等职。理宗淳祐十一年(1251)他被任命为参知政事,拜为右丞相兼枢密使,封崇国公。但是次年吴潜便被罢相。开庆元年(1259)元军南侵攻鄂州,吴潜因表现出色,被任命为左丞相,封庆国公,并改封许国公,但最终仍然被贾似道等人排挤,再次罢相。他被流放到建昌军,并被迫迁往潮州、循州等地。 吴潜精通文学,多才多艺,与姜夔、吴文英等人交往。他的词风沉郁、感慨特深,多抒发济时忧国的抱负和报国无门的悲愤,更近于辛弃疾的风格。他的代表作品有《六州歌头》、《虞美人·山中雪后》等。他著有《履斋遗集》,其中包括了他的一些散文和诗歌作品,同时,他的词集也被收录在《履斋诗余》中。吴潜在中国文学史上占有重要地位,他的词作风骨独特,具有深远的影响。