《谒金门(和刘制几)》拼音译文赏析

  • jīn
    mén
    liú
    zhì
  • [
    sòng
    ]
    qián
  • shān
    xīn
    cháo
    xián
    shū
    xiě
    qìng
    xiǎng
    jiāng
    nán
    chū
    xià
    shǔ
    shè
  • xiū
    wèn
    kūn
    niú
    qián
    shuài
    rén
    shēng
    qiě
    qiě
    liáo
    huàn
    rén
    zhēn
    shěn
    zuì

原文: 山客野。新把朝衔书写。庆想江南樗枥下。踏歌鸡黍社。
休问坤牛乾马。大率人生且且。聊唤玉人斟玉斝。莫辞沈醉也。



译文及注释
山客野。新把朝衔书写。庆想江南樗枥下。踏歌鸡黍社。
休问坤牛乾马。大率人生且且。聊唤玉人斟玉斝。莫辞沈醉也。

山中的客人,刚刚得到朝廷的任命书。庆祝时想起了江南的樗栎树下,踏着歌声去参加鸡黍社的盛会。
不要问我关于土地和牛马的事情。大致上人生就是这样。只是喊来玉人为我斟满玉杯。不要拒绝陶醉。
注释:
山客野:指在山野间的游客,表示诗人身处自然环境中。
新把朝衔书写:新近得到官职,写下官衔。
庆想江南樗枥下:庆幸想起了江南樗栎树下的景象。樗栎是一种树木,表示诗人怀念江南的自然风光。
踏歌鸡黍社:踏着歌声前往鸡黍社。鸡黍社是古代祭祀神灵的地方,表示诗人欢乐地前往祭祀。
休问坤牛乾马:不要问我有多少财产和名马。坤牛和乾马都是古代贵重的牲畜,表示诗人不愿意谈论物质财富。
大率人生且且:大致上说,人生就是这样。表示诗人对人生的看法。
聊唤玉人斟玉斝:随意地叫来美丽的女子为我斟满玉杯。玉人指美丽的女子,玉斝是一种酒器,表示诗人想要享受美酒。
莫辞沈醉也:不要推辞,尽情地陶醉其中。表示诗人不想拒绝沉醉于美酒之中。


译文及注释详情»


吴潜简介: 吴潜(1195—1262)字毅夫,号履斋,出生于宣州宁国(今属安徽)。他于宁宗嘉定十年(1217)考中进士,以第一的成绩被授予承事郎官,后任江东安抚留守等职。理宗淳祐十一年(1251)他被任命为参知政事,拜为右丞相兼枢密使,封崇国公。但是次年吴潜便被罢相。开庆元年(1259)元军南侵攻鄂州,吴潜因表现出色,被任命为左丞相,封庆国公,并改封许国公,但最终仍然被贾似道等人排挤,再次罢相。他被流放到建昌军,并被迫迁往潮州、循州等地。 吴潜精通文学,多才多艺,与姜夔、吴文英等人交往。他的词风沉郁、感慨特深,多抒发济时忧国的抱负和报国无门的悲愤,更近于辛弃疾的风格。他的代表作品有《六州歌头》、《虞美人·山中雪后》等。他著有《履斋遗集》,其中包括了他的一些散文和诗歌作品,同时,他的词集也被收录在《履斋诗余》中。吴潜在中国文学史上占有重要地位,他的词作风骨独特,具有深远的影响。